※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
認真說
先不說dragon是否邪惡黑暗
中國龍和西方龍確實很不一樣
就算當成亞種(先不講誰是誰的亞種) 有個單獨的名稱也不錯
就像飛龍也有wyvern這個詞
況且looooong也是很傳神的翻譯XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.124.13 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707552471.A.908.html
Re: 回文串
261532
[閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 10:14
3280
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 10:35
817
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 10:49
2067
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 11:10
712
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 11:31
2862
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 11:38
2141
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 12:57
726
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 13:10
1222
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 14:14
47
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 15:05
14
> Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 16:07
12
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 18:27
918
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 18:47
14
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 08:41
1039
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 10:56
49
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 13:30
35
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 17:50
49
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 22:13
514
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/12 03:09
4 則留言
attacksoil 作者的近期文章
Re: [妮姬] 瑪麗安最後在想什麼
本宅主線劇情還沒看完 雷活動劇情 這次活動猩猩有說被侵蝕後 心智都還是正常的 只是無法控制自己的行為 那現在我們看到的瑪莉安/神罰是哪一個啊? 是外面還是裡面的那個?
14C_Chat
[問題] 阿烏拉前傳有戲份?https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=70547&snA=1137 看封面上有阿烏拉 所以現在是公認阿烏拉不是雜魚配角了嗎?
20C_Chat
Re: [魔物] 覺得崛起遊戲體驗不舒服正常嗎?我反而是先玩破曉才玩冰原耶 結果冰原玩的還比較瘋 不想踩一捧一 只說個人問題 可能本宅手殘吧 破曉的開荒體驗是很不錯的 可是到了傀異就突然變得很痛苦 不是用電 鋸 長槍 片手這類的cheat武器 就瘋狂死 然後用上述武器如果不想瘋狂死的話
→
推
→
→