※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Gossiping
標題

[新聞] 此Loong非彼Dragon!馬斯克龍年賀歲引中國網友指教

最新2024-02-14 15:23:00
留言71則留言,50人參與討論
推噓25 ( 27242 )
1.媒體來源: udn 2.記者署名: 盧思綸 3.完整新聞標題: 此Loong非彼Dragon!馬斯克龍年賀歲引中國網友指教 4.完整新聞內文: https://imgur.com/Pne0UKj.jpg
[新聞] 此Loong非彼Dragon!馬斯克龍年賀歲引中
特斯拉執行長馬斯克10日在微博發文拜年,以一張特斯拉海報祝賀龍年大吉,並用英文寫 下「The Year of the Dragon」,遭中國網友在微博評論區指教應該是「The Year of the LOONG」。取自微博 外媒報導,最近中國網上掀起關於龍年英譯時應翻作「Dragon」還是音譯為「Loong」的 討論,而10日特斯拉執行長馬斯克在自家社群媒體X和微博發文拜年,以一張特斯拉海報 祝賀龍年大吉,並用英文寫下「The Year of the Dragon」,遭中國網友在微博評論區指 教應該是「The Year of the LOONG」。 在馬斯克曬出的龍年賀歲海報暗藏玄機,一個「龍」字分別藏有S、3、X、Y,分別代表 Model S、Model 3、Model X和Model Y等車型。 不過不少中國網友對於馬斯克將龍譯成「Dragon」有意見,紛紛在評論區指正是「The Year of the LOONG」,並表示「LOONG is not DRAGON」。 此前不少中國媒體報導,中國龍與西方龍在本質上有所區別,中國龍代表好運吉祥,西方 龍則象徵貪婪與破壞,因此為了體現中國龍的本質,英譯時應該翻為「Loong」而非西方 世界裡的「Dragon」。 5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體: https://udn.com/news/story/6812/7766057 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.229.171 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1707827178.A.5C9.html

71 則留言

a27588679, 1F
中國的龍比較長 dragooooooon180.177.33.135

syura945, 2F
the year of the xi1.168.49.19

fony1029, 3F
大排長龍英文以後怎麼寫 long loong 哦223.137.241.91

fony1029, 4F
嘻嘻223.137.241.91

ncc5566, 5F
樓下在肛門塞了什麼??180.177.108.29

SYSH24, 6F
dooooooooog114.40.212.106

s72005ming, 7F
中國共產黨怎麼不也音譯?49.216.16.3

brianuser, 8F
這也要正名喔111.242.222.137

hyperdunk, 9F
呆腦獸114.36.247.221

ncc5566, 10F
六樓厲害了180.177.108.29

ziso, 11F
人家也就順手一發 還真當他很在意喔111.240.129.55

hmenri, 12F
正名合理呀,推正名111.255.123.23

devilfruit, 13F
Loong到底是多Long49.216.160.194

EfiwymsiAros, 14F
媽的智障111.81.12.135

ESL63, 15F
智障支那人219.85.42.15

Borges, 16F
味全loong 表示:1.163.227.248

aa851202, 17F
我喜歡抓loong根223.137.175.94

Julian9x9x9, 18F
yi loooooooong ma220.129.131.96

syura945, 19F
do loong鑽1.168.49.19

iosian, 20F
The year of the cage107.5.4.16

Jkyzer, 21F
再吵就連微博也給買下來==106.105.218.74

a71085, 22F
中國龍是封建玩意誰跟你好運象徵 古代百姓114.32.211.75

a71085, 23F
誰敢弄龍在身上在家裡114.32.211.75

cymtrex, 24F
一則貼文惹怒全東亞114.137.86.50

dcjamesw, 25F
LoO○ο°0ng49.215.88.136

tools, 26F
我記得前幾年是吵luner year 哈36.226.108.172

conqueror507, 27F
近平:龍袍加身,你們是想起義是嗎122.121.167.160

conqueror507, 28F
122.121.167.160

CaTkinGG, 29F
馬斯克受教了61.230.193.208

kiopl, 30F
跩根bad loooooong才好101.12.22.234

losage, 31F
直接用Long就很好,也很傳神啊111.82.206.21

huhu0830, 32F
卓梗最後被粗劍射死的101.137.129.45

takamiku, 33F
你的龍多長118.232.138.60

C13H16ClNO, 34F
看我的loooooong根36.224.211.169

princeali, 35F
看成Xi114.35.127.37

seldom, 36F
long-long-man118.160.139.62

Andosinjo, 37F
這裡的鄉民沒過年嗎?還好意思笑213.134.187.60

Marsch, 38F
那就說loong nian啊,year也不要用啊42.73.165.210

b10213044, 39F
華人的過年本來就要遵照華人的意思45.87.213.227

erisiss0, 58F
錯就錯了,專有名詞特殊發音又不能亂122.100.114.28

qilar, 59F
looooooooooooo101.137.116.87

erisiss0, 60F
不然按這樣也可以的邏輯以後林先生不就122.100.114.28

erisiss0, 61F
改叫Forest122.100.114.28

erisiss0, 62F
意思可能一樣但是專有名詞就不能改啊122.100.114.28

osedax, 63F
oooooooooooong1.34.133.145

ericthree, 64F
long long1.171.19.115

skycitadel, 65F
不虧是自卑玻璃心人114.37.41.187

ReiFan, 66F
看到刈包....61.230.134.183

colinfeng, 67F
中國人就是比西方人更討人厭125.229.50.185

sunskist0831, 68F
的確是不同的龍1.161.116.112

SEVEnMonth, 69F
Yeee loooong Ma203.204.106.237

leterg, 70F
人家給華人看的,中國又不講英文180.217.159.185

camerara, 71F
Long Long Der 根兒123.193.30.27