※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
大家都在討論東方龍稱呼不應該用到西方龍上,反之亦然之前,
其實蜥蜴跟蛇(兩種龍被大眾認為的參考的起源)的距離應該沒這麼遠?
比如下圖:
https://i.imgur.com/8nMKF1u.jpg
請問各位版友,請問這是蜥蜴還是蛇?
(關鍵字:Dopasia harti)
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A750GN.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.130.154 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707533360.A.C79.html
Re: 回文串
261532
[閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 10:14
3280
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 10:35
817
> Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 10:49
2067
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 11:10
712
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 11:31
2862
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 11:38
2141
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 12:57
726
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 13:10
1222
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 14:14
47
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 15:05
14
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 16:07
12
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 18:27
918
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/10 18:47
14
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 08:41
1039
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 10:56
49
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 13:30
35
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 17:50
49
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/11 22:13
514
Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
C_Chat02/12 03:09
17 則留言
XFarter 作者的近期文章
[閒聊] 七龍珠中誰是最優秀的老師
如題 我幫大家總結一下含超在內, 目前有出場過就我所知曾為人師的角色,不分先後,實際上數量非常多: 1. 龜仙人 2. 鶴仙人 3. 天津飯 4. 悟空 5. 悟飯 6. 北界王 7. 大界王 8. 東界王神 9. 老界王神 10. 維斯
[閒聊] 如何走出沒有鳥山老師的悲傷
如題 昨天看到鳥山老師的消息後 下午我就從無印龍珠的漫畫第一集重新開始刷到娜美克星篇,希望想讓自己好過一點 看到各種經典分鏡、悟空和他愉快的夥伴及家人一路冒險跟打打打真的很開心。 但一想到未來再也看不到鳥山老師及他指導的作品 我原本沒有想哭
46C_Chat
[閒聊] 現在還會去 FF/CWT 的老人有多少啊?ㄢㄢ 這兩天是 FF 和 CWT 的日子 但本魯老了懶了就沒去跟大家玩宅宅馬拉松 去那邊買東西回來也要花時間整理 但抽空玩遊戲就玩不完、要看的書也跟山一樣多 加上昨天和今天有各種神秘動物園亂象以及被擠成沙丁魚 更加降低了我去的意願 有人跟我
推
推
推
推
推
推
→
推
→
→
噓
→
→
推
→
→
推