※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

Re: [假設] 手語有可能成為世界語言嗎

時間
最新2023-04-04 21:09:00
留言6則留言,3人參與討論
推噓2 ( 204 )
※ 引述《fw190a (las)》之銘言: : 所以為了讓新版台語盡可能好用,選擇最低成本的做法, 首先你要先想清楚事情的原理 請問數位相機再怎麼輕便好用,很小台佔包包空間比以前相機小很多,你會帶嗎? 不會 ....你認為搞一個國台語成本很低,問題是只用國語成本永遠更低,若你存心比成本低 只是讓台語顯得是脫褲子放屁,所以這種作法台語必死無疑.... 結果現在存活下來的數位相機是哪種呢? 反而是又大又重,根本不可能放進包包的 專業等級相機,或甚至是懷舊底片相機、拍立得相機 同理,PDA....(同上)....你會帶嗎? 不會 可是現在筆電是存活的 我前陣子跟出版前輩吵架,我說,現在我每天看的數位資訊都是全彩多媒體,你做書 連個彩圖成本都不肯出,怎麼競爭,出版前輩就回答我,現在人人都有手機啊,我印個 黑白的QR code,你就可以在手機上看到彩圖了啊~~~ 大哥,你不知道手機是你最大競爭對手嗎? 結果現在你沒彩圖就算了,竟然想做一本書 無法單獨存在,還一定要一邊用手機,那使用者幹嘛不全部在手機上看電子書或是其他 數位內容(消費者可不一定要看書,也可看影劇、打game...),如果出版界真的這樣做書 書絕對會加速完蛋 你仔細想想這個基本道理,不能單獨存在的,就根本不會存在 為了不要卡在意識形態問題,我們用跟台灣政治無關的語言舉例,就說日文好了 大家這串不是在笑日本英語直翻片假名,乾脆不要翻,全用英文還比較準確省事, 搞成片假名根本不曉得是啥 這是站在我們台灣人的立場是這樣,可是對日本人可不是,翻成片假名很重要 好,假設今天你主政日本文部省,你說,啊搞成片假名不就發音一樣,脫褲子放屁 幹嘛花這個成本,我用成本最低的方式,就是直接夾雜英文,反正現在日本小孩也 都要學英文字母的啊!! 你試試看,過二十年後,日文就會瀕危甚至消失了 內容產業就是資本密集產業,想要扣死當的一定會完蛋,只有砸越大心力的想法才會成功 當年海角七號拍片時魏導曾經去請教李崗,李崗跟他分析,國片當時最多就3000萬市場 所以成本最多一千多萬,以上就會賠錢了,所以看了看劇本,李崗建議,把60年前線砍掉 魏導拂袖而去,李崗也很不開心,想說我好心幫你分析你什麼態度,結果後來海角七號 大成功,李崗很認真的看了很多次研究,他感嘆,魏導的堅持是對的,要是真的為了省錢 把60年前線砍掉,一定不會紅 搞文化任務跟內容產業的原理是相同的 : 檢視三種做法。 : : 1.台語新詞彙以英文發音為骨幹製造 : 2.台語新詞彙以中文+台語發音來製造 : 3.台語新詞彙以國語發音來製造 這也是你要先想清楚一個基本的點:這不是三選一問題 實際上在系統性引進新詞彙的過程中,可能三種都用 端看你怎樣創造新詞彙最有利,最合台語邏輯 .......語言是要有一個大概的語言邏輯的,否則不會存在.......... 有些詞,例如「經濟」,直接以中文漢字的台語讀音來念 經濟沒啥問題,大家都聽得懂,其他包括民族、文化、自由、平等...通通都OK 有些詞這樣做會有問題,例如「邏輯」,有啦台語字典說念lô-tsip 你去跟路上隨便抓人來講看看誰知道你在講啥 這是因為經濟當初是和製漢語用意譯,這種詞彙大體上直接用中文都沒啥問題 邏輯是嚴復用音譯,音譯去翻兩次或是改讀音,就會變成很智障,或最起碼不知所云 滑鼠是另一個問題 國語的滑,台語裡面滑溜,滑一跤,大體上意思都相同的 滑溜照漢字念台語股溜,大家都聽得懂,但你把滑鼠念股氣,我想沒幾個人聽得懂 因為台語的滑沒有現代3C使用上的"滑"的這個新動作的意思在,你用台語說"滑手機" 股丘機,也是會不知在說啥,得發明一個更好的詞彙來代表在平面上移動這個動作 鼠是意譯,你得先知道這個東西英文叫Mouse,所以翻成老鼠,然後你再念成氣 這樣轉太多次,這就是我認為股氣不大通的原因,不如直接叫冒死 (但不是100%不行喔,如果公權力強行規定,人人都這樣用,也是會可以用) 前面說過這是考量台語有大量外來語詞彙是日本片假平名轉音,已經成為台語邏輯 包括幾乎所有汽車名詞、製造業名詞,巴庫、來令、沿進、含都魯、太魯..... 以這樣的邏輯,來命名冒死、摸你塔,ㄎ一搏,應該很容易馬上就知道我在說啥 「邏輯」若台語發音化(擬片假名發音後台語音轉化),拉疾苦,應該也很好理解 但不是適用所有詞彙,譬如「肥沃月灣」,如果念成肥足足月娘灣,雖可笑但能懂 但念成佛太魯苦力縣斗,反而沒人聽得懂 哪一個詞彙要用哪一種方式翻譯,要一個一個研究 其實別說台語,中文本身也是 雷射 <---> 激光 阿申那 <---> 兵工廠 這些目前沒有官方去統一,是各種用法自相殘殺最後產生一個勝出者 但假設有一天有官方要來統一翻譯,也是每個每個不同衡量,會用不同的辦法 就像我一直說的邏輯是嚴復獲勝,可是其他大多是嚴復落敗,沒有統一的嚴復邏輯 : 但對這些人來說,你就算搞了個參雜英文的新版台語, : 純國語還是他們的溝通選項呀。 不同階段的問題你不能一口氣混在一起,否則你會變成純粹清談,一步步來 到底要不要救XX語? 0.有沒有救? a.已經沒救==>不用去管要不要救了,做保存 (原住民語大多都已經到這個階段) b.還有救===>要不要救? X: 人類語言越少越好,最終所有語言除了一種都會完蛋,早死晚死都是死,不用救 ---------若是這樣,下面的事根本連想都不用去想,只是浪費你的生命--------- O:要救,因為OOXX理由 ===> 怎麼救? 願意花多少成本.... 基本上台語現在大概處於99%「你已經死了」,若盡全力去救,頂多1%可救回來的狀態 所以要救,也還有機會,不救,我也不反對 但不要說要救,但是搞一堆根本不是救的辦法,如果要省成本,不要救最省成本了 現在台語相當於是一輛車被擺著幾十年一堆零件都鏽壞光光了 你是修車廠,第一步先評估,啊爛透了別修了,那我就說好吧,除除鏽拿去博物館保存 如果評估可修,所謂修復就是要修到可以開上路 你說,啊,成本最低的方式就是我把輪胎跟車軸修好就好,其他繼續爛透,但無所謂 我就是叫前面那輛賓士拉著它跑就好了,這樣是上路成本最低的方式 那為何要有人明明開著賓士,後面要拖一輛破車?這是不可能會路上有人這樣開的 等到你修復到可以開上路,你問,這樣的車要怎麼跟賓士競爭,那是下一階段的問題 所以你不只是要修復,還要再造,隨著市場需求改造,去想出利基市場在哪 譬如做得古色古香有特色,文青們感覺很潮,或是特別適合某種場合,還是特別適合誰 跟賓士有市場區隔,這可能是最難的部分 但無論如何讓賓士拖著破爛是行不通的 : : 不是蠢左以為的一切都是形而上、意識形態作祟,不要被它們的謬論唬爛 : 我是覺得不要在兩個極端選擇,後者也是人類社會與歷史的一部分。 我們是歷史人,我們不做選擇,我們說明事實 1%的因素可能是意識型態,但99%都是現實因素影響,所以我就描述那個現實因素 不是說那1%不存在,哪天我如果要詳細描述,我也會講有這1%存在 可是這1%最喜歡留下文字紀錄,搞的他們在歷史上的存在感嚴重膨脹 我們要還原回去這部分,通常最好就是先把它們都無視掉 你就會覺得很清爽,歷史突然變得很簡潔很容易理解、說明與預測 : 尤其是,我認為,熱愛一個文化本身,就是非理性的體現。 其實蠻"理性"的,從小習慣的事情大多數人都會熱愛 像大家中學看灌籃高手,現在看到灌籃高手電影版超感動,但小鬼頭就沒感覺 這是很符合科學很正常的現象 : 然後是你表現出,用現實主義包裝理想主義的感覺, 目標一定是理想,現實主義是工具,工具是讓你達成目標,不會本身是目標 但是要做成任何事情一定是現實主義,用理想主義當工具就是會.....夕賀XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.121.3 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1680539247.A.503.html

Re: 回文串

26
> Re: [假設] 手語有可能成為世界語言嗎
DummyHistory04/04 00:27

6 則留言

metalfinally, 1F
口說台語的鼠應該是兩個音-ㄋㄧㄠ ㄑㄧˋ

metalfinally, 2F
所以台語邏輯的滑鼠可能要叫-股ㄋㄧㄠ ㄑㄧˋ

suaowilliam, 3F
我倒覺得也許可以參考手套"手橐仔"的邏輯...

suaowilliam, 4F
類似"手移仔"、"手滑仔"之類的

suaowilliam, 5F
鍵盤就參照打字機,直接喚作"打字盤"?

EPA5566, 6F
原來那個3000萬是李崗講的...

plamc 作者的近期文章

Re: [假設] 雙重代表案通過的話
※ 引述《GGMu (優文產生器)》之銘言: : 雙重代表只有一個通過的可能性 遇事不決翻歷史 雙重代表的兩個案例參考一下應該就知道怎麼搞,現在的討論都有點偏離 1. 1973 東西德入聯 2. 1991 南北韓入聯 : 眾所周知,1961
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言: : 大英帝國 : 神聖羅馬帝國--&gt;奧地利帝國 : 俄羅斯帝國 : 西班牙帝國---&gt;美洲殖民地獨立 : 葡萄牙帝國---&gt;巴西獨立 : 鄂圖曼土耳其帝國 : 大清帝國 : 引進
Re: [假設] 1971中蘇交惡,蘇聯出手反對2758號決議案
※ 引述《amanda815625 看板: DummyHistory》之銘言: : 1969年珍寶島事件後 : 中國與蘇聯關係急遽惡化 : 白話說假設蘇聯真的用全力阻止中共 : 那有沒有可能在1971年擋下中共的2758號決議案 : 使中共
Re: [討論] 為何蘇聯跟中國不扶植美國國內叛軍?
※ 引述《csi9507121 (Corydoras)》之銘言: : 標題: [討論] 為何蘇聯跟中國不扶植美國國內叛軍? : 如蘇聯跟中國有非常豐富的革命輸出經驗 : 那為了打擊美國,為何這兩國卻不乾脆直接在美國國內扶植反抗軍呢? : 推
Re: [討論] 框架 VS 現實,以同性婚姻/結婚為例
※ 引述《yktktkyure (莎莉油奶凍)》之銘言: : 也沒有偏站於弱勢的一邊,即是對於弱勢的左策略,我也有考慮強勢方的對策。 遇事不決翻歷史啊 你現在認為同性戀就是弱勢,那是因為基督文明成為人類強勢文明的結果 前面回別地的時候也講到
Re: [討論] 框架 VS 現實,以同性婚姻/結婚為例
※ 引述《moslaa (良心台派+正義DPP支持者)》之銘言: : 框架可能先超越現實,框架有時才是真理的一方。 : 為了說明,我引入同性結婚/婚姻作為例子。 把框架當真理,你就會搞成這樣,弄得很複雜,搞到腦袋當機以為自己笨只能想小事 其
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
: → moslaa: 而我舉證已經充分顯示 05/03 11:06 我想你還是根本搞錯啥叫舉證,還有你對整個美國戰略基本賽局思維也都有嚴重誤解 前兩篇已經跟你說 1.美國史實上本來認定蔣國府(一起抗戰的情誼全部加起來)是爛到連資源回收都沒
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
: → moslaa: 我舉證美國駐台武官同意飛虎隊的價值 05/03 10:34 飛虎隊發生在中華民國在中國,已滅亡 ...但美國又沒有滅亡,當然一定同意美國人派去當的飛虎隊很有價值 美國到現在都還津津樂道飛虎隊是真的,夏威夷還會辦飛虎隊
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
: → moslaa: 3. 這番評價著實違反我對現實之認知,所以隨手找了新聞 05/02 18:58 : → moslaa: 在我看來呢,如果再反論我,則應該針對我提出的舉證 05/02 18:58 這個齁,mos我們這麼熟了我就直接吐槽
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
※ 引述《moslaa (良心台派+正義DPP支持者)》之銘言: : 路上看到一塊錢,十塊錢,我還是會彎腰撿起來,然後放進口袋 (羞), 但是你路上看到冥婚的紅包袋會撿起來收口袋嗎? 讓我猜一下 如果你有透視眼,可以看到紅包袋裡面的內容 你
更多 plamc 作者的文章...