※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
看到FB有熱心網友在幫忙校搞了XD
把它轉過來
校稿第一版
https://i.imgur.com/Fodywlt.png
【《媽的多重宇宙》字幕翻譯爛透了!你們這些閱聽者才爛到家!】
我很早就明白:「千萬不要解釋自己,因為喜歡你的人不需要,討厭你的人不相信。」
但我偏要分享一下我的翻譯趣事,值得一記。
自從離開新聞公司後,我大約有10年沒有翻譯電影字幕。2022年初的空檔,我啟程到台東
都蘭耍廢前,接到電影發行商「双喜」的邀約。對方說:「《媽的多重宇宙》被選為金馬
奇幻影展開幕片,金馬有人推薦你最適合。」我當下覺得像Tinder被右滑,無預警
MATCH! 就接下了這份工作。
於是我重啟翻譯小名@ndy,在都蘭放假的一個月著手翻譯《媽的多重宇宙》。因為翻譯的
過程非常充實,我不斷在臉書分享翻譯心得,代理商朋友「好威映像」見狀密我,我又翻
了動畫紀錄片《漂浪人生 Flee》。原先本來想放鬆度假的1個月,反而讓我工作產能提高
,真令我訝異。
https://i.imgur.com/J3ZER2n.png
我曾經是一個很沒自信的傢伙,收到任何讚美,全當客套話耳邊風。到了46歲的今年,看
人看事變得雲淡風輕,特別有自信。明明到是為了追愛到台東度假呢!此行又多了一份翻
譯工作,讓這趟旅途更有意思了。
讓我談談這部片的意境:編導讓主角體驗多重宇宙的自己,晃悠每個身份再回來現實,看
凡事都是破事,卻讓我們理解「溝通需要換位思考,沒有任何關係是不能和解的」。劇末
秀蓮和喬伊那段對白讓我感動不已,邊哭邊翻譯完。
台東的戀情沒談成,我卻翻譯完了《媽的多重宇宙》。交稿後發行商「双喜」老闆
Jeffery兩度約我視訊校稿,溝通理念、查核劇情、推敲字句,態度懇切又詳實。我不但
不覺得被冒犯,反而有種備受尊重的感受。你禮遇我,我加倍奉還。Jeffery 疑慮的所有
遣詞,悉數更正,直到兩造滿意。(真的是一字一句質疑、一字一句改,史無前例。)
https://i.imgur.com/qBDoSKV.png
這電影寓意相當深遠,片中美籍華裔的粵語、中文含糊,英語又艱澀難懂。至少有五場戲
的英文語境,我認為翻譯起來相當棘手、難以傳遞給華語觀眾。本片我花最多心力在推敲
的,反而是那些不好懂的華語。
先說,我不是專業翻譯,英文程度不好,但我對普通話的敏感度非常高。我愛看電影,也
不愛看到字幕超譯。好比主人翁說「Britney Spears」被超譯成「蔡依林」便心中微慍。
但前提是我聽到了「Britney Spears」笑在心裡,這份微慍並不影響延展劇情。
喜歡我的翻譯的觀眾,我看到你們評論本翻譯為電影加分,爆炸開心,有價於無形,謝謝
。嫌棄《媽的多重宇宙》中文字幕的人,我對不起你。我認為道歉對於緩解敵意相對接納
評論容易又有效,我不覺得我的翻譯有任何問題。
https://i.imgur.com/0Cd6vSs.png
前一陣子網路熱議手搖飲杯設計的好與壞,讓我覺得我不需要接受大眾對於我工作品質的
是非,在工作上我認為只要對得起老闆和發行商就好。因為你們閱聽者怎麼罵,也都不需
要為這項工作負責。
請不妨設想,有時候你不喜歡這部電影,可能是因為電影也挑觀眾。你不懂是因為你層次
很低很愚昧。保持愚昧真棒,不用管別人了啦,你他媽就在自己的舒適小宇宙,就像我也
在都蘭了無牽掛翻譯出了自己的舒適小宇宙,我們都一樣,多好。
-----------
撇開表達的內容怎麼樣,比起原先譯者的那版
讀起來文字真的舒服多了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.252.198 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1650956794.A.57B.html
Re: 回文串
284617
[討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/24 21:36
62111
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 01:47
1429
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 03:32
-60274
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 04:33
4098
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 08:23
329
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 09:49
3273
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 10:05
2347
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 10:17
620
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 10:28
718
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 10:36
1423
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 10:40
134245
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 10:41
46102
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 11:53
-66132
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 12:18
724
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 12:26
623
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 12:35
45
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 12:50
93216
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 13:03
-330
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 13:25
1520
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 14:28
1329
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 15:22
4184
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 15:36
823
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 21:28
2785
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/25 22:50
48118
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/26 09:19
-2693
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/26 09:56
-4174
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/26 13:49
1220
> Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/26 15:06
00
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/26 15:21
1025
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/26 16:06
220423
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/26 16:16
312
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/26 21:59
00
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/27 00:12
47127
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/27 11:29
-1265
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/28 09:06
-90164
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
movie04/28 11:07
20 則留言
suichui 作者的近期文章
14C_Chat
[閒聊] 孔雀舞、天上院明日香身上會不會臭臭的?安安 廢寢忘食、專研牌技的遊戲王玩家 身上比較容易發出氣味 然後同時也可以干擾對面的玩家 成為自帶場地魔法卡 那身為打牌高手的孔雀舞、天上院明日香... 會不會身上也是臭臭的? 但因為隔著一個螢幕所以聞不到呢 求解
[討論] 其實負面行銷比正面行銷厲害吧
T1上禮拜獵鷹用18顆三分球 終於首次擊退特攻 同時海神對獵鷹還有唐維傑爆發,奪下季後賽門票 明明都有不錯表現 結果版上都在討論國王出事 是因為看台籃的還是嗜血觀眾比較多嗎?
[討論] 昨天海神雲豹的最後一分鐘
https://www.youtube.com/watch?v=1BF0ELXPerA 昨天T1海神雲豹那場真的好看 兩隊奪第一的精彩回顧 最後幾秒還互相絕殺真的很Drama
推
→
推
→
推
→
推
推
→
推
→
推
推
→
推
推
噓
推
推
推