※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [魔戒]出版社:討論翻譯的人極少 多流於意識型態
※ 引述《medama ( )》之銘言:
: 日前魔戒前傳貨比特人(新版哈比人)
: 因為出現中國用語「早上好了您吶!」
: 在FB電子書社團引發爭議
: #1bziDnYi (C_Chat)
: 今天出版社在電子書社團討論文底下以及粉專回覆了:
: https://i.imgur.com/WGsyi5t.png
: https://i.imgur.com/FzFyrmp.png
在譯者社團抱怨時釣到鄧本人出現討論
大概轉貼一下她的回覆:
(1) 早上好
這已經很多人解釋過了不贅述。
(2) 早上好您吶
中文只照譯「早上好」,沒辦法顯示出那個語氣
她一時找不到更能用霍比特人語氣(大概是指鄉巴佬風格)表達的句子。
不過好像討論後有人私下提供了她覺得不錯的改法,所以後續會改。
(3)黃油司康餅
她覺得翻成奶油會讓人聯想到白色奶油,因為臺灣人口語中混用鮮奶油和奶油。
但這是傳統英國食物,黃奶油烤的。
不過也確定會修改了,我猜應該也就直接改成奶油。
我個人認知:
其實黃油司康餅應該就是徐志摩配閒書時吃的牛油烤餅。
在美國改叫比司吉,臺灣大概是叫原味司康。
英國的比司吉=美國的曲奇 =臺灣的餅乾。
英國的司康 =美國的比司吉 =臺灣的原味司康。
美國的司康 =臺灣的葡萄(乾)司康。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.32.44 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1711026775.A.83A.html
Re: 回文串
26102
[魔戒]出版社:討論翻譯的人極少 多流於意識型態
C_Chat03/21 19:01
1282
> Re: [魔戒]出版社:討論翻譯的人極少 多流於意識型態
C_Chat03/21 21:12
612
Re: [魔戒]出版社:討論翻譯的人極少 多流於意識型態
C_Chat03/22 11:46
82 則留言
luciferii 作者的近期文章
15EAseries
Re: [心得] Shogun 幕府將軍 E10 (雷)※ 引述《ariachiang (arianna在2019~2020秋季)》之銘言: [恕刪] 原作黨來補述一下 : 而按針呢,最終他還是回到祖國,而且日子應該過得不錯,因為他的孫兒過得錦衣玉食的 : 住處也十分寬敞,又有不錯的家具,只是他
33EAseries
Re: [心得] Shogun 幕府將軍 E08 (雷)※ 引述《ariachiang (arianna在2019~2020秋季)》之銘言: : 標題: [心得] Shogun 幕府將軍 E08 (雷) : 時間: Tue Apr 9 23:41:21 2024 [文長恕刪] 從上一集開始,劇情
12book
Re: [討論] 科學聖杯統一場論被台灣學者破解了嗎?※ 引述《DuringIn (其間)》之銘言: : 標題: [討論] 科學聖杯統一場論被台灣學者破解了嗎? : 時間: Sat Sep 9 16:04:18 2023 : : NOWnews 2023-09-06 : : 胡萬炯解開愛因斯坦
12EAseries
Re: [心得] 幕府將軍 S01E05 劇情心得 雷※ 引述《ThreekRoger (RogerMko)》之銘言: > 一開始的收屍場面還挺嚇人的,屍塊做得比我想的還精緻... > 之大家在那邊猜央海的慫恿是不是虎永的預料之內,看起來真的是 > 所以他不爽他兒子這麼簡單按
Re: [請益] 幕府將軍 按針與他的夥伴? 雷
※ 引述《CanvasChen (Canvas)》之銘言: 先講個背景設定 可能很多人會疑惑按針倒底哪裏重要?日本當時不是一堆人買槍買砲了嗎? 連武田騎兵隊都號稱因為被槍打爆導致滅亡(史實上不是) 但在這個故事設定裏,日本當時是還沒有引進鐵
28EAseries
[閒聊] 《幕府將軍》(Shogun)歷史人物對應我是戰國歷史的門外漢,僅能以有限資料提供一些對應參考。 依人名出場序: 0. 太閤【豊臣秀吉】:平民出身,但最終繼承織田信長遺志一統日本的天下人。 本劇時代背景就是在豊臣秀吉立了五大老與五奉行互相牽制, 在他死後共同輔佐他兒子豊臣秀頼成年後
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
推
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
推
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
推
→
→