※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [問題] 魔戒的Baggins翻譯成袋金斯是好翻譯嗎?

最新2024-03-19 22:02:00
留言23則留言,22人參與討論
推噓20 ( 2003 )
※ 引述《Syd (平克佛洛伊德)》之銘言: : Baggins這個字,朱學恆和鄧嘉宛的翻譯是翻成巴金斯 : 李函把它翻成袋金斯 : Bag變成袋,然後gins是金斯 : 一半意譯一半音譯覺得有點奇怪 : 所以剛剛去找了魔戒翻譯指南 : https://reurl.cc/N4Klb9 : 托爾金希望Baggins這個詞能讓人到袋子 : 所以這是一個好翻譯對吧? 托爾金有提出Baggins這家族名 源自魔戒西方通用語的"Labin"這詞 la是介詞bin英文現在指垃圾桶 而他這族名最早是Labini 應該是指“背著破筒袋” 後來Baggins就好聽一點 背著大包的 我認為翻成包金斯其實最合適 bag荷蘭語會唸成Buul或baal也是托爾金提過的 https://i.imgur.com/Ld8AoEp.jpg
Re: [問題] 魔戒的Baggins翻譯成袋金斯是好翻譯嗎?
https://i.imgur.com/WBLdeDS.jpg
Re: [問題] 魔戒的Baggins翻譯成袋金斯是好翻譯嗎?
其他地區翻譯很多意譯甚至發音完全不同 已下直接換詞方便講 夏爾這個哈比人農村 主要產業是煙草葉 所以你在電影裡看到甘道夫在夏爾哈菸 哈比人在遷居現在土地前 是獲得古代阿塞丹國王允許 因此王權統治下夏爾曾經有郡長職位 而旗下有治安官和郵政專員 阿塞丹王國滅亡後由於哈比人太和平 很少選郡長也不需要治安官 但郵政服務還是很重要 而比爾博出場時就提到他依靠菸草產業 還有在夏爾做郵政服務 成了夏爾實質意義上唯一官員 而哈比人很多已經改住小木屋了 窮人和非常古老哈比貴族才會繼續住洞穴 窮的蓋不起小木屋 富有到能擁有山頭請人挖洞施工 而他爸Bungo建造的“洞府”:袋底洞Bag-end 正是夏爾地區知名豪宅 用大量開窗採光來炫富 後來魔戒延伸故事還成為夏爾的行政中心 而托爾金堅持要跟“Bag”有關 正因家族主要事業都背著“包袱”到處跑 而“袋邸”,則收藏家族財富與食物庫藏 而哈比人樂觀開朗 但就是農村人非常保守不喜歡冒險 所以哈比人與人類共同居住的布理鎮 是個有許多遊客的市鎮 還有許多Ranger of north北方遊俠 但對冒險到處跑覺得風險高又瘋狂 才會也給了沒事到處跑的亞拉岡 送了神行客這個“葷號” 而包金斯家的包袱技能肯定遠近馳名 因為索林橡木盾是特地跑來夏爾 邀請比爾博參加冒險 因為他們需要一名盜賊 而比爾博其實人生夢想是冒險 但哈比人社會不喜歡冒險 因此猶豫了一下 這裡的盜賊是Burglar 搜圖是下面這樣的: https://i.imgur.com/wwY2DY6.jpg
Re: [問題] 魔戒的Baggins翻譯成袋金斯是好翻譯嗎?
https://i.imgur.com/zB9YTjn.jpg
Re: [問題] 魔戒的Baggins翻譯成袋金斯是好翻譯嗎?
又跟包袱有關了 這就是為啥托爾金強調必須有包袱的意思 而Baggins很不幸跟Vigina(屄)近音 所以有很多其他近音雙關的不雅用詞 托爾金其實並沒有刻意提到這點 但由於比爾博開場就是被邀請當盜賊 所以可能本來就想藏一點髒髒的東西 包金斯這詞簡直完美符合這一點 既然突顯家族事業都跟包袱有關 又暗藏色色 還跟英文原詞接近 信達雅和暗藏的雙關都顧到了! ----- Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 8 Pro. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.246.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710594566.A.38E.html

Re: 回文串

2023
> Re: [問題] 魔戒的Baggins翻譯成袋金斯是好翻譯嗎?
C_Chat03/16 21:09

23 則留言

※ 編輯: zeumax (180.217.246.31 臺灣), 03/16/2024 21:10:42

newgunden, 1F
好了啦

DK3001, 2F
你魔戒系?

linceass, 3F
那叫鮑金斯就好了
這個好!

linceass, 4F
有包又有鮑

npc776, 5F
包莖斯

SINW, 6F
※ 編輯: zeumax (180.217.246.31 臺灣), 03/16/2024 21:13:25

a951l753vin, 7F
早說要有點澀澀成分 一定是包金斯比較好

x123392003, 8F
包金家族

zxasqw0246, 9F
袋底洞的袋金斯

bloodruru, 10F
笑死 看一半還以為包比較好

islandant, 11F
包金斯比較好+1

avans, 12F

a26848400, 13F
苞津斯

rhox, 14F
亂講,你有人肉wiki懂魔戒嗎?

qd6590, 15F
專業推

blithy, 16F
一本正經地胡說八道 ==

Syd, 17F
這個好有趣

etvalen, 18F
照文中邏輯鮑金斯簡直他媽天才

yu621, 19F
袋金斯捨棄太多

newest, 20F
包莖濕

Fruitdrop, 21F
請問Baggins 的音為何跟vigina 很像?是古代發音嗎

pillsib2, 22F
看完覺得包金斯不錯

atari77, 23F
樓下包金大師

zeumax 作者的近期文章

Re: [閒聊] 好色龍:抱怨沒收到警報的人完全過太爽
※ 引述《dsa3717 (FishCA)》之銘言: : ※ 引述《dren (DDReN)》之銘言 防空警報系統最早起源於歐洲 在一戰後影響加上經濟大蕭條 引發德國急速往極端化發展 而戰爭又強化了對轟炸機研發 由於一次世界大戰轟炸機 就曾
Re: [閒聊] 真有人覺得台灣文化內容在市場有吸引力?
※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言: : 網路上常看到有人問 : 怎麼沒有做關於台灣的什麼電影、遊戲、動畫 : 剛開始以為大家就嘴砲瞎說 : 但看久了 : 好像真有人覺得台灣歷史或是現代文化 : 拿去做成ACG或電影
Re: [閒聊] 幕府將軍無法建立中央集權體系
※ 引述《Reewalker (報告饅頭班長不夠)》之銘言: : 幕府將軍正夯 : 全軍破敵也出過幕府將軍遊戲 : 好奇的事日本這麼小 : 有幕府將軍以後還是封建制 : 為何沒想過中央集權 : 看看中國 : 秦朝就中央集權 : 之後的朝代正
Re: [討論] 民主真的容易選出弱者導致自取滅亡嗎
※ 引述《astrayzip ()》之銘言: : 民主是能夠讓很多人發聲 以開車比喻 除了駕駛能更換每個人 都能口頭指揮司機無論司機聽不聽 相對來說就可能很混亂 開車駕駛效率可能也下降 但還是可以在司機疲倦下換人 而專制體制就是某些特定才能
[新聞] 「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各
「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各獲擁護者 中央社 2024/3/19 10:17(3/19 11:24 更新) (中央社記者葉冠吟台北19日電)英國作家托爾金經典小說「魔戒」被視為現代奇幻文學的始祖,有台灣出版社近期睽違20多年推出
Re: [福利] 福利蓮裡的精靈和人類是不是有生殖隔離?
※ 引述《Omight (我來了)》之銘言: : 如題 : 照福利蓮的說法 精靈村並不是人人都鑽研魔法 : 甚至有那種專門藏爛酒給人挖的樂子人 : 既然每隻精靈為了找樂子都會認真研究一種東西 : 想必為了研究而離鄉背井的精靈不在少數 : 那
更多 zeumax 作者的文章...