※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] Dragon 不翻譯成龍應該要怎麼翻?

時間
最新2023-05-08 17:11:00
留言1則留言,1人參與討論
推噓1 ( 100 )
※ 引述《chenglap (無想流流星拳)》之銘言: : ※ 引述《HarunoYukino ()》之銘言: : : 中國正舉行全國「兩會」,有政協委員在會議上提案,中國的「龍」地位神聖崇高,外國 : : 的「dragon」卻象徵惡、醜,兩者不應該使用一種翻譯,建議中國的「龍」應該翻成 : : 「loong」,「dragon」則應該中譯成「拽根」。 : 其實事實可能是相反的,並不是 dragon 在漢字翻譯成龍,相反,是 : 先有了東方的龍,然後 dragon 才是龍這個東方概念的翻譯。 : 首先 dragon 這個詞語,在英語中存在並不是真的很久,最早出現的 : 紀錄是在十三世紀,而這個字是從拉丁語來的。而拉丁語則是源自古 : 希臘語,但古希臘語那個詞的意義是「大條的蛇」,是真正存在於現 : 實的那種蛇,在希臘神話中並沒有龍的存在。 : 勇者鬥惡龍是中世紀晚期基督教歐洲才產生的觀念,然後我們想想一 : 件事,十三世紀是甚麼時候呢?那就是蒙古入侵的時代,也就是馬可 : 波羅遊記,東方文化因為蒙古帝國傳到去西方的時代。 剛剛找了一下貝奧武夫,裡面就已經有draca, 作為8世紀古英語相關作品,至少證明這個詞不用等到13世紀才傳入。 而是更早就發生了融合。 (內文描述偏抽象,高機率仍然是巨蛇的形象。) 基督教裡面流傳的,聖喬治屠龍,是目前西方奇幻裡惡龍形象的經典來源, 在這個故事中的宣傳形象裡,dragon一詞,被從巨蛇往大蜥蜴的形象修正。 重點是由於這是教會的宣傳,所以可能有很多插圖畫面, 可以在看到的人植入具體形象, 並在之後的版本修正中,藝術家加入越來越多元素來讓其邪惡+霸氣。 https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_George_and_the_Dragon 這個版本的故事透過黃金傳說(聖人傳說)。在13世紀被廣為流傳, 可能是因此,在這時段借用並取代了原本英語對dragon的認識, 從生冷字變成流行詞彙。 然後追究聖喬治屠龍為什麼會產生大蜥蜴+有翅膀惡龍的想像, 又可能是因為他本身是一連串西亞老故事重包裝, 最多可能追朔到兩河流域那邊提亞馬特的形象。 但是其實東方龍的形象, 也有一定機率存在來自西亞文化的滲透, 就是另一個說不清的故事。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.77.59.115 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683532454.A.F8D.html

1 則留言

※ 編輯: fw190a (203.77.59.115 臺灣), 05/08/2023 15:55:09

naya7415963, 1F
所以提亞瑪特也是龍嗎(?

fw190a 作者的近期文章

Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言: : 那就來到中華民國在台灣的問題 : 現在的事實是,中華民國統治台澎金馬+小島,有完整的主權(徵兵、收稅),民權(選舉) : 還有實質外交承認(你拿護照出國,外國承認你政府發出的身分證明文件,即為
Re: [請益] 史上的臺灣人和民族
※ 引述《hips (hips)》之銘言: : 我是social engineering派的 : 他是心理史學(?) 我覺得他很神學.. 他推知識的根基是偏樸素的認定, 但隱隱然要用上帝做為知識泉源,卻又不肯明說。 其實很想問他是不是信徒,
Re: [問卦] 台海戰爭打到第三年 台灣會是怎樣情形
※ 引述《lunli924 (餛飩)》之銘言: : 想了一下 烏俄戰爭不知不覺也打滿兩年 邁入第三年了 : 有點無法想像打這麼久 : 如果台海戰爭也打了三年 : 那第三年時 台灣本土大概會是什麼樣的情形 : 有人猜得到嗎 猜想一下, 首先打
Re: [請益] 史上的臺灣人和民族
※ 引述《ZMittermeyer (ZM)》之銘言: : 只有理性主義者才會覺得民族是被人為定義出來的,這只體現了你的控制型思想 : 本人(經驗主義者)根據你的上段描述,可以用很簡單的常識輕易判定: : 漳州人是真正的民族,泉州人是真正的
[假設] 如果二戰沖繩等級的戰鬥也發生在台灣
台灣對日本的情感, 似乎得益於二戰本身遭受到的損失相對之小, 反而是中華民國接受後體驗了經濟上的剝削, 軍事政治上的鎮壓,以此成立了殖民的印象。 如果美軍在太平洋戰略上, 一時腦抽,決定優先登陸佔領台灣, 而日本也預判在此投入兵力, 雙方在
Re: [假設] 某國軍力強到世界任我行
※ 引述《jkwusun (鍵盤劍手)》之銘言: : → cht12341234: ? 沒認真何必搞到抽籤拉夫 ,拉來的人還跑了,那麼 03/29 20:54 : → cht12341234: 是不能還是不為? 03/29 20:54 :
Re: [假設] 歷史課和歷史系廢除
※ 引述《fw190a (las)》之銘言: : → innominate: 我根本不在乎你fw要吃牛還是羊,但你到現在還是沒有正 03/14 22:05 : → innominate: 面回答問題,我看不慣你的部分就是你要不想選就不要選
[討論] 歷史理解的分類?
第一類的是對敘事照單全收,沒有系統化理解能力, 只會對零碎個別句子、片段的故事尋求檢定是否符合心意。 喜歡就覺得是真的。 ,,, 第二類的可以系統化理解,串聯事件之間的因果。 敘事中的價值互相包涵, 並有意識的連結到更深層的價值體系。 也因
Re: [假設] 歷史課和歷史系廢除
重新舉一個例子好了。 今天有人提,去餐廳要吃牛排還是羊排, 有人是牛排死忠黨,有人是羊排死忠黨, 他們可以簡單的回答要吃哪個,問題結束。 但如果這個人對牛、羊排沒有絕對的偏好, 然後去餐廳又是個不知道何時發生,怎樣情境的事件, 他的答案可能
Re: [情報] 鄭芝龍父子在日本的活動紀錄與台灣漢人起源
: 單提中國海盜當然也是不符真相 : 事實上就台灣農業開發之始 我認為可能荷蘭人貢獻更大些 : 早年台灣農業的三樣代表 : 水牛 番薯 甘蔗 很可能都是荷蘭最先引進的 : 水牛應該是從中國南部或南洋引進 有考據是荷蘭人先引進 : 番薯原產自
更多 fw190a 作者的文章...