※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?

時間
最新2022-10-02 20:47:00
留言88則留言,28人參與討論
推噓25 ( 28357 )
※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言: : 其實不用討論那麼多字義問題 : 終究就是慣用語跟非慣用語的差異 : 雖然computer翻計算機很正確 : 但是我就是想叫電腦不行? : 在台灣你說計算機 : 大家還以為是casio : 所以我很討厭計算機概論這個翻譯 2000年前各大學開的課就叫計算機概論。 那時候台灣在計算機領域還有話語權, 這個根本不是對面來的。 你現在回去看幾十年前翻譯的東西, 常常可以看到到一堆不知道在講什麼的詞, 那個年代很多翻譯都還沒穩定, 所以有人專有名詞乾脆不翻。 : 台灣在學術領域翻譯早就被支語攻佔已久 : 因為台灣市場小,大學一堆專門書都是簡中 : 不幸的是現在連網路這塊,都要被攻佔了 : 一堆看不懂的詞,還要去查,喔原來如此 : 像什麼xp黨xp黨,原來是性癖 : 動漫圈這種陌生用語越來越多 : 唉 台灣用語未來會不會被支語一個一個換掉啊 台灣人自己當年喜歡說看原文最屌不要看翻譯書的... 這幾年大概是學生程度下降全部跑去看對面翻的 中文版了吧。 不過很不幸,計算機這塊某些領域我估計以後 只會有中文書,因為某些苦活髒活歐美不做.. 好像沒什麼洽點,不過真要討厭支語還是跟上面 建議一樣,直接啃日文版啊,保證不失真。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.180.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664582261.A.2EC.html

Re: 回文串

2588
> Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
C_Chat10/01 07:57

88 則留言

tsubasawolfy, 1F
“估計” (支語警察睜眼

sd2567, 2F
中文書都歐美翻過來的 中國根本沒啥人要寫

ttcml, 3F
推說明,不過已經有推文跟他解釋了不過他看來不想聽

sd2567, 4F
沒歐美寫書 中國根本不會寫教科書 因為會被抓

Lb1916, 5F
估計=猜想、揣測、推斷

diabolica, 6F
本來就讀原文最準

Lb1916, 7F
好像不少領域的翻譯只有日文、簡體中文,很少有繁體中文(

Lb1916, 8F
原文是西方語文)。

KimWexler, 9F
支語那麼多 偏偏要舉計算機當例子真的是搞不懂

BwDragonfly, 10F
估計是專門使用在與數字相關上 不能直接等於後面那些

BwDragonfly, 11F
沒繁中的原因很明顯,以英文圈的方向想就知道

CorkiN, 12F
第一篇真的天才小釣手 第一篇就明顯在引戰還是一堆人上鉤

CorkiN, 13F
跟著回文

BwDragonfly, 14F
simple後的感覺就比traditional的語言 讓人更容易懂

sd2567, 15F
因為臺灣市場不夠大沒人要翻啊

sd2567, 16F
領域翻譯 簡中繁中根本沒差

goury, 17F
"估計"我很肯定是我在中二時用的(因為有點中二才刻意用的,

goury, 18F
故很有印象),那時候台灣大約剛拿奧運棒球銀牌

BwDragonfly, 19F
以台灣的角度來看,傳統就是文言文,簡單就是白話文

Lb1916, 20F
我是說中國用語的估計用法和台灣用語的估計用法不一樣

sd2567, 21F
臺灣那裡傳統是文言文了

BwDragonfly, 22F
但是繁中跟簡中是兩種地區性的語言

Lb1916, 23F
所以我只有在具體數字時會用估計

Lb1916, 24F
不會使用中國用語的估計用法

goury, 25F
「...我估計以後..」我是說這篇裡的用法,我30年前就在用了

BwDragonfly, 26F
台灣的角度 中文從傳統變成簡單就是那時候啊

BwDragonfly, 27F
只是後來中國又把白話文在文字上又更簡化了 但跟台灣

BwDragonfly, 28F
無關

goury, 29F
你沒有用那是你的事情啊...92年我沒去過中國,或許可以說這

goury, 30F
樣用法錯誤不好,但不能接受這樣就變成自己用了30年支語

BwDragonfly, 31F
英文圈的人可能覺得traditional的語言就是以前文言文

BwDragonfly, 32F
那種讓人不容易懂

BwDragonfly, 33F
所以要翻譯就選擇翻譯成simple chinese

john0909, 34F
估計都可以是支語了嗎? 還是國語文教育已經如此慘烈了

BwDragonfly, 35F
在錯誤的情境下使用估計 才會是支語用法

SuperSg, 36F
我估計我以後會交到女朋友

diabolica, 37F
我估計估計估計已被成為中國用語

Lb1916, 38F
當然,我尊重別人的用法,

Lb1916, 39F
我只是想闡述,

goury, 77F
支語,但還請要消滅支語的先要求教育部吧,不然我用了30年

goury, 78F
以上的用法,現在動不動就變成支語,也很困擾

goury, 79F
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?

feedback, 80F
一樓XD

atari77, 81F
估計跟髒活哪裡是支語 我們都有用 不要對面愛用就當支語

atari77, 82F
應該是指對面產生的新名詞才能這樣叫 像內捲

BruceChang, 83F
都有用但是用法不完全一樣的多得很 像那個讓

hololover, 84F
笑死 說計算機是支語的 看id不意外

qd6590, 85F
我現在還是覺得讀原文最好啊 就算中國的翻譯很多也很難理

qd6590, 86F
解 看原文一下就懂了

LUDWIN, 87F
技術類中國翻譯還可以,文史類就很動物農莊了www

LUDWIN, 88F
以前小學館版世界的歷史硬插一個畫很爛的中國抗戰漫畫

LUDWIN, 89F
把毛澤東塗掉這種事情現在中國正在做

iincho 作者的近期文章

Re: [問卦] 是烏克蘭太廢還是俄羅斯太強?
※ 引述《aidenlarse (Q沈)》之銘言: : ※ 引述《anti87 (00)》之銘言: : : 一邊是烏克蘭砲灰 + 北約12成員國龐大軍火 : : 一邊是單一國家俄羅斯 : : 烏克蘭出砲灰人,北約出軍火 : : 這樣還打輸俄
Re: [新聞] 烏軍棄守東部重鎮阿夫迪夫卡 南部前線傳
※ 引述《Igroun (aspirant)》之銘言: : : 備註:我們八卦板又翻車了嗎 : : 軍武板又贏 : 我要吐槽一下 : 烏軍撤退竟然拿105國土防衛旅殿後 : 裡面全是預備役和抓壯丁的 : 訓練不到一個月就上去的 : 以前利西
Re: [問卦] 政黑為什麼對金門事件這麼無感?
※ 引述《ig49999 (詠子我老婆)》之銘言: : 逛了政黑一輪 : 發現沒什麼人在討論金門被共軍包圍 : 現在是怎樣 : 平常最愛講反共抗中保台的一群人 : 面對這種喪犬辱國的國家大事 : 卻靜俏俏的 : 有掛? 因為現在是民進黨執政
Re: [問卦] 房蟲說實坪制沒差那幹嘛都要反對?!
※ 引述《JessVeron (LisaMarine)》之銘言: : 先說小弟魯空只有一間房,覺得實坪虛坪跟房價也沒啥關係就是,所以單純看戲, : 但看了一圈回文,房蟲都同一個調調,說房價也不會受影響總價也一樣, : 那到底房蟲那麼反對實坪
Re: [問卦] 阿夫迪夫卡淪陷了 烏克蘭該投降了吧
※ 引述《HAHAHUNG (言論愚蠢得恰到好處)》之銘言: : 台派、烏粉、軍武板吹上天的要塞都市 : =阿夫迪夫卡= : 俄羅斯以僅僅每天傷亡一千人的代價 : 花了兩年就攻佔了 : 打下阿夫迪夫卡,再往前走一點點就到基輔了 : 俄軍攻佔
Re: [問卦] 俄羅斯吃掉烏克蘭,是不是就會停止擴張
※ 引述《ilovecat5566 (....)》之銘言: : 俄羅斯很喜歡擴張領土 : 這個是大家都知道的 : 如果萬一俄羅斯把整個烏克蘭吃掉 : 還會有下一個目標嗎 : 還是俄羅斯就會停止擴張的步伐呢 : 有沒有卦?0.0 :--- :
Re: [討論] 兩岸人民關係條例跟國籍有關?
※ 引述《SunSky0126 (昊)》之銘言: : 標題只是簡稱,自己查全稱 : 越來越多人推發文混淆視聽 : 通常怎樣有中華民國國籍? : 國籍法第2條第一項: : 有下列各款情形之一者,屬中華民國國籍: : 一、出生時父或母為中華民國
更多 iincho 作者的文章...