※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [請益] 台語文發展歷史的全貌為何?
張我軍始終反對運用台灣話於寫作,在1925年8月26日《臺灣民報》67號的〈新文學運動
的意義〉指出:「我們日常所用的話,十分差不多佔九分沒有相當的文字。那是因為我
們的話是土話,是沒有文字的下級話,是大多數佔了不合理的話啦。所以沒有文學的價
值,已是無可疑的了。」
--
很多人對李光耀說,既然英文是新加坡人謀生的用語,福建話是新加坡人的生活語言,為
何不就順其自然,讓福建話像香港廣東話,成為新加坡華人的共同語呢?李光耀回答“自
戰後,福建話已經逐漸成為新加坡華人的共通語。但是,它不像香港的廣東話,水準很高
,整個香港講的只是廣東話一種方言,我們卻是講12種方言混雜在一起的福建話。香港人
在學校用廣東話讀書、遊戲、開會、辯論、創作。如果我們的福建話有香港廣東話那樣的
水準,也許任由它留下來是一個選擇,因為那是高水準的語言,可是,新加坡的福建話卻
是粗俗的,是沒有文字的。 ”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.210.206 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1707435918.A.15C.html
Re: 回文串
263
[請益] 台語文發展歷史的全貌為何?
historia09/24 20:58
09
Re: [請益] 台語文發展歷史的全貌為何?
historia11/27 21:42
1598
> Re: [請益] 台語文發展歷史的全貌為何?
historia02/09 07:45
98 則留言
ostracize 作者的近期文章
Re: [觀點] 中文詞"民族"對應在英文單字的複雜
我說民族主義就是國族主義,在中國是適當的,在外國便不適當。外國人說民族和國家便 有分別,英文中民族的名詞是「哪遜」[nation的譯音。]。「哪遜」這一個字有兩種解 釋:一是民族,一是國家。這一個字雖然有兩個意思,但是他的解釋非常清楚,不容
10historia
[請益] 石靜宜死因我建中高三時的導師熊彙萱(高中三民主義課本編者)上課的時候公開說 蔣緯國的妻子是被逼自殺。當時台灣還在戒嚴,蔣經國還是總統。 我認為他應該不敢隨便胡扯。 https://mypaper.pchome.com.tw/kuan0416/post
11historia
Re: [疑問] 為何國民政府腐敗這麼快?後來孫越崎回憶稱,他之所以要背叛重用他的蔣介石,是因為「蔣介石政府實在太腐敗, 太不像話了!」 https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%AD%AB%E8%B6%8A%E5%B4%8E 孫越崎1995年去世,不知
Re: [觀點] 早期外省本省族群之學歷差異
這是 民國80年高考結果! 台灣人只有錄取8名,其他省籍人士 540名全部是外省族群。 台灣人 受盡了多少屈辱? 不肯栽培台灣人還想笑台灣人當礦工 賺很多,住豪宅 但卻實是工寮, 我們台灣人可都知 道? https://www.facebo
Re: [請益] 中國歷史要學好,文言文能力也要好吧?
我家兒子,小時候不學中文,小學就讀《一九八四》和《動物莊園》,我覺得他比讀了太 多中國古文、中毒很深、一生都需要排毒的我快樂幸福,且人格更純正。 【sik-sut蟋蟀;tshiok-tsit促織(文);gim5-khiong5吟蛩(文):
Re: [請益] 為何東南亞只有越南是漢字文化圈?
越南目前的報紙和書籍不使用漢字,學生也完全不學漢字。 朝鮮目前的報紙和書籍不使用漢字,小學和初中的學生也不學漢字。 韓國目前漢字用得很少,很多韓國人只認得自己姓名和極少數的漢字。 台灣的中小學生花太多時間學習漢字的書寫了。 【sik-sut
13historia
Re: [請益] 文革青年批鬥一堆人,就沒人敢批毛澤東?【方菲訪談】專訪歷史學者宋永毅:中共造假與文革真相 首創用政治和謊言來虛無歷史 掩蓋和謊言治史超過所有極權 https://www.youtube.com/watch?v=4pDYK-oT9rE 大力支持这类话题。必须要让所有的天下百姓都知
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
推
→
→
→
→
推
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→