※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板historia
標題

[觀點] 英文課本也出事?

最新2023-12-21 01:44:00
留言31則留言,11人參與討論
推噓11 ( 11020 )
本板近期熱烈討論國文課本的情況才剛降溫, 我剛看到這新聞 https://udn.com/news/story/6885/7646453 2023-12-17 標題 : 網批英文課綱拿掉經典海明威卻要談媽祖 內文摘要 : 一則自稱英語教師談108課綱的貼文... : 文中提到經典的海明威、海倫凱勒等課文都被刪除, : 反而放入辦桌、媽祖遶境等內容。 : 該名自稱教師的網友表示, : "我念那麼多年的語言學和英美文學, : 不是為了教下一代會用英文跟沒多少人次的外國觀光客, : 介紹好棒棒的台灣好嗎?" : 對此,教育部表示, : 108課綱應語文課程目標更重視語言的使用... : 書商選文是從日常生活議題出發,逐步引導學生對議題提出看法。 以下個人看法: 一,說到底,課綱只是課綱,要選啥最後還是出版社的決定吧。 要注意想臭幹的對象是否正確。 二,國文課本還有點不好說,畢竟可能參雜要宣揚一下我國精華文化的成分, 但英文課本... 我覺得先讓學子學英文時比較有生活化的參與感比較實在吧... 海明威啊莎士比亞啊海倫凱勒啊 (歷史點), 不管他們英文有多英語文化經典,有多氣質, 這應該是大學英文系的任務才對? 三,啥,我恰恰覺得要拿來介紹台灣耶~ 對~來台灣的英語旅客不多, 但等你有機會到外國,難道你要用中文介紹自己故鄉嗎? (這個我個人有深刻教訓,詳情略 XD) 不知道我開這個話題, 能不能引起跟國文課本一樣的熱議? >O< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.16.199 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1702806524.A.BAD.html

31 則留言

milk7054, 1F
宮廟仔哪裡生活化?

milk7054, 2F
搞得台灣非得像通靈少女,不知道哪門子行銷台灣

ostracize, 3F
媽祖繞境的英文文章真的很瞎

milk7054, 4F
好像外國非得喜歡臭豆腐、珍珠奶茶,教育部何時變得如此

milk7054, 5F
銅臭味

peterlee97, 6F
呃 現在這個案例 應該不能牽拖海明威的文豪水準夠不

peterlee97, 7F
夠格了吧

peterlee97, 8F
台灣的宮廟文化已經嚴重歪掉了 以前配角的8+9變成主軸

peterlee97, 9F
神明與其他表演隊直接式微

kshsbug, 10F
看主辦怎麼要求 我老家辦迎王禁止轎隊和家將隊以外的隊伍

Ariettina, 11F
黨喜歡就夠了,在那叫甚麼

undeadsin, 12F
我高中時(2000-2003)的高中英文課本也沒印象過有收

undeadsin, 13F
錄這些啊......反而有華西街吃蛇肉

gm79227922, 14F
我高中時也沒有

sunwell123, 15F
我高中英文課完全沒在上課本,老師都自己準備教材,

sunwell123, 16F
主要講解文法,我覺得他教的內容比課本好

sunwell123, 17F
大學英文系大概先從喬叟開始教
※ 編輯: moslaa (27.51.80.49 臺灣), 12/18/2023 16:57:26

bellas, 18F
以前還有個經典rpg 裏頭用英文文言文欸 u r 改thou art

bellas, 19F
最基本的 就翻汝乃吧

bellas, 20F
高中我也沒在上英文課 常不去阿 我小五開始翻了四年字典

bellas, 21F
國三開始不用上英文課了

bellas, 22F
我不上老師不會鳥我

bellas, 23F
我的真正英文課本是字典和rpg遊戲

bellas, 24F
高中課本自己無聊翻一下 高中英文課本內容我不太熟

biglafu, 25F
等等 那神威顯赫 道威無極的英文要怎麼講

saram, 26F
八家將你怎麼翻成英文?

saram, 27F
神(中國的,或印度的)怎麼翻?

saram, 28F
都省省吧.要取悅美國人,把英美文學讀一兩篇吧.他們聽了

saram, 29F
當場....瞠目結舌,像你致敬.

saram, 30F
你了解我意思?如果有個老外下飛機就用中文告訴我媽祖的故事

saram, 31F
我會請他吃路邊攤.