※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[翻譯] 日本怪談:漸漸消失的存在
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-1894.html
原文標題:消えていく存在
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。
每當漫威有大作上映,板標就會改XD。以下無雷,請安心觀看(?)。
---
A、B和我,三個人從小學時感情就很好。
進入高中之後,雖然各自念不同學校,
但因為家裡住得近,大家常常會在社區裡見面。
(順帶一提,當時大家都沒有手機。)
不過之後,我到外縣市的職業學校就讀、而B在市內的量販店工作時,
我們都突然間完全失去了A的消息。
就連成年禮時,A也沒有參加,
我跟B感到很詭異,便在成年禮結束後,跟共同朋友C一起到A家去找他。
到達A家之後,A的母親來應門,
一聽到我們問「A為什麼今天沒有出席呢?」的時候,
伯母一臉奇怪的表情,對我們說:「我們家沒有A這個人喔。」
小學時,我跟B曾去過A家好幾次,照理來說伯母應該認識我們才對,
但是伯母也說不認識我跟B。(C則是以前沒來過)
這怎麼可能呢! 我們又跟伯母講了許多,但對話總是兜不起來。
當下無可奈何、只好作罷,就這樣莫名其妙地解散了。
回到家後,我跟家人提起這件事,
沒想到家人也說:「那戶人家有叫做A的孩子嗎?」
當晚,我、B、C三個人在電話裡討論這件事,
聊著聊著,開始懷疑是不是我們弄錯人家的名字之類的。
此時,有人提議:「對了!看畢業紀念冊不就知道了嗎!」
我們便各自開始找畢業紀念冊,但是不知為何,三人的畢業紀念冊都不見了。
不僅如此,就連小學時的班級照、大合照之類的照片也沒找到半張。
(倒是有個人照跟幾個人的團體照,但其中沒有A)
這個不可思議的體驗,我們至今都還搞不清楚是怎麼回事。
而就在這件事過後幾年,就連C也問我們「A是誰啊?」,把我跟B問得啞口無言。
在不久之後,我們是不是也會忘記A這個人呢...?
--
http://argus0606.pixnet.net/blog
橙汁少冰不加辣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.79.84
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1556431863.A.545.html
92 則留言
argus0606 作者的近期文章
25marvel
[翻譯] 日本怪談:新年海潮原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-10924.html 原文標題:新年の潮 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 各位新年快樂。- 這是我在某個靠海的村子聽來的故
30marvel
[翻譯] 日本怪談:橫濱車站原文網址:https://enigma2.ahoseek.com/categories/spacetime/4779/ 原文標題:横浜駅で 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。- 我以前在橫濱車站擔任
50marvel
[翻譯] 日本怪談:車站清潔員原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-11999.html 原文標題:駅の掃除屋 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 *貼心提醒:吃飯不要看這篇,滿噁的。*- 這件
推
→
→
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推
→
→
推
推
推
推
→
推
推
推
推
推
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
→
推
推
推
→
推