※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板marvel
標題

[翻譯] 日本怪談:一反木棉

時間
最新2019-10-14 07:59:00
留言54則留言,45人參與討論
推噓44 ( 44010 )
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-10983.html 原文標題:いっためん!いっためん! 為了配合中文語感會稍作修改。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 (*為了幫助大家進入劇情,把標題的註釋寫在前面: 一反木棉為日本經典妖怪之一,形象為一匹很長的白布; 漫畫鬼太郎中也有出現: https://imgur.com/yaxUhD2
[翻譯] 日本怪談:一反木棉
 。) --- 這是從姊姊那邊聽來的,時間約在二十年前, 當時我四歲、姊姊六歲,我們一家人住在社會住宅裡*1。 社會住宅的後方有座山,大人們常會說山裡有山姥*2、天狗等妖怪, 告誡我們不要跑到山裡去玩。不過,小孩子是不會乖乖聽話的, 某次我們一群小孩子聚集起來,準備登後山試膽。 據姊姊說,年紀尚小的我是給所有年長的姐姐們輪流或揹或抱,當時笑得可歡了。 走了一陣子,有人說:「好像有什麼東西在那邊!」 大家順著他所指的方向看去,有個白色的東西。 姊姊看到一個穿白色和服、戴白頭巾的女性;而當跟她對上眼時,發現她正瞪著這邊。 大家都怕得講不出話,飛奔著逃走了。 我被姊姊抱著、面向後方,很開心地指著後面說:「一反棉!一反棉!」 姊姊見狀回頭一看,發現那女性竟然飄在空中追了過來, 嚇得要死的姊姊就哭著用盡全力跑走了。 大家成功逃到附近的公園後,開始討論剛剛到底看了三小。 結果每個人看到的東西都不同,也有人是什麼都沒看到,但覺得很可怕跟著跑的。 當晚,我和姊姊在二樓的房裡睡到一半,我突然起來指著窗戶:「一反棉!一反棉!」 姊姊看都不敢看窗戶,一把抱起我跑到一樓爸媽的房間,開始大哭。 爸媽得知了試膽的事情後,把我們臭罵了一頓, 後來所有參加的小孩子都被帶去神社驅邪了。 姊姊說,後來有好一陣子在電視上看到鬼太郎的時候, 他都會被我叫著「一反棉!一反棉!」的聲音給嚇得皮皮挫。 我完全不記得當時的事,不過至今還是很喜歡鬼太郎裡的眼球老爹和一反木棉。 --- 譯按: *1 社會住宅,原文 團地。團地跟社會住宅的意思某種程度上有點相似,但因為團地 很難說明清楚所以我懶得解釋了(喂),大家可以看維基:http://tinyurl.com/y33uvh94 *2 山姥,日本經典妖怪之一,形象是住山裡的食人老太婆。 -- http://argus0606.pixnet.net/blog 橙汁少冰不加辣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.52.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1550320861.A.1FD.html

54 則留言

s2563052, 1F
[翻譯] 日本怪談:一反木棉

s2563052, 2F
原網址的問號跟括號也被超連結囉,無法自動開圖
我的手機開沒有問題耶,不過還是謝謝,我在網址後面加個全形空格試試。
※ 編輯: argus0606 (36.232.52.128), 02/16/2019 20:51:32

s2563052, 3F
這樣就看得到了,謝謝翻譯!

minoru04, 4F
團地就是團地妻住的地方

yu800910, 5F

astrophy, 6F
團地就是台灣早期的集合式住宅

astrophy, 7F
台北市一些舊的大樓就是團地,當初大量蓋出來給拆遷戶

astrophy, 8F
或是當時大量中國移民住

cclemon09876, 9F
想到鬼太郎之妻

miriam0925, 10F
推推

aho6204, 11F

vwpassat, 12F
Matsushita Nao

ikea21, 13F
翻的好生活化XD 感謝翻譯

adidas168, 14F

pinion0796, 15F

gznicilove, 16F
二樓母湯

Elivanta, 17F
這隻在PS4遊戲《仁王》裡有出現,超煩的..

ironhihihi, 18F
[翻譯] 日本怪談:一反木棉

ironhihihi, 19F
之前畫的一反木棉,妖狐ss中的一反木棉個性很可愛ww

HungPika, 20F
大家看到的都不一樣 我知道了是庫洛牌裡的[幻](欸

jr950608, 21F
哈哈哈反之塚連敗XDDDD

chung74511, 22F
看了鬼太郎害我都覺得一反木棉很色XD

ps20727, 23F
橙汁推~~~

ice2, 24F
這妖怪怕剪刀嗎?

H2OYi, 25F
我也喜歡SS裡的一反木棉,超可愛

myeternal, 26F
好可愛

nanamihsu, 27F
妖狐SS的夭壽可愛啊......

camelliaking, 28F

captainmm, 29F
團地類似台灣早期國宅的感覺

viviya, 30F
六歲臂力這麼強?

cat663, 31F
推橙汁~~我們這一家的花家好像就是住團地?

narnia11105, 32F
感覺可以翻國宅?

th11yh23, 33F
三小是很髒的髒話 不懂台語別亂用比較好

hareru00, 34F

cvb50179, 35F
懂台語的人覺得沒怎樣 這樣翻蠻親切的

bubudadda, 36F
一反木棉都看不出情緒,是萌點哈哈

lucasito, 37F
我覺得三小沒有雞掰毛或破麻髒。心態正確就好

zhizhi0704, 38F
其實按照現在大家習慣的用法三小已經快要沒有本來那種

zhizhi0704, 39F
意思了吧 然後真的是小孩子無知者無畏www

regen1999, 40F
推 終於又有日本怪談了好幸福(*插{‵*)

th11yh23, 41F
會覺得沒什麼的人我是滿懷疑你台語程度的啦...
我個人覺得要看語境,比方說現在講「靠北」,沒人會以為真的是在詛咒別人死老爸; 而像「幹」字如果拿出來單用的話,更是幾乎已經去髒了。在今天「我到底看了三小」 這句話已經是成句的狀況之下,我想不太會有人把此處的「小」字當成原本的意涵看待。 當然,這也僅止於我的主觀認知之中。在環境、語感等各種因素影響下, 不同人對同樣一句話確實會有不同感受。因此,若我選用的文字讓t大感到不舒服, 在這裡向t大說聲抱歉,也向其他或許感到被冒犯卻沒有表達意見的版友說聲抱歉。 不過,我暫時也沒有更動內文的打算,還請各位見諒。

pearMA, 42F
沒想到除了日文、中文程度外,還可以懷疑台語程度啊(笑

edisonep, 43F
陰陽師也有這個式神XD

spooky221, 44F
神眉裡也有出現過。

ibise, 45F
我一直以為團地=集合住宅=台灣說的公寓,有差別嗎?求解釋
這我是真的有點懶XD,我記得網路上曾有人寫過,i大若有興趣不妨找找。

ibise, 46F
話說笑著叫 "一反棉" 的小孩好可愛

adminc, 47F

chaoni2472, 48F
想知道三小原意是什麼,現在不是都跟乾0糧一樣隨便講

chaoni2472, 49F
了嗎
其實就是很普通的「到底看了什麼」,一時鬼使神差就翻成這樣了。

joey123670, 50F
也太可愛了吧

YoboFan, 51F
嚇死了
※ 編輯: argus0606 (125.231.88.101), 02/24/2019 14:53:07

mature000999, 52F

mist0529, 53F
有點可愛

beastwolf, 54F

argus0606 作者的近期文章

[翻譯] 日本怪談:新年海潮
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-10924.html 原文標題:新年の潮 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 各位新年快樂。- 這是我在某個靠海的村子聽來的故
[翻譯] 日本怪談:橫濱車站
原文網址:https://enigma2.ahoseek.com/categories/spacetime/4779/ 原文標題:横浜駅で 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。- 我以前在橫濱車站擔任
[翻譯] 日本怪談:車站清潔員
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-11999.html 原文標題:駅の掃除屋 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 *貼心提醒:吃飯不要看這篇,滿噁的。*- 這件
更多 argus0606 作者的文章...