※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 為什麼日文能全音譯中文不行?

最新2024-03-15 22:08:00
留言22則留言,11人參與討論
推噓0 ( 2218 )
※ 引述《MidoriG (いいよ、恋よ!)》之銘言: 古代中文字各地方言會用文言文 和造字詞借字詞方式增加詞彙字庫 日本其實也是早期借和創不少字使用 例如:辻、畑、躾、凪 來因應自己口語變化所需 但在維新以前讀書最少都是要士族以上 女性大多還不能讀書 為了溝通方面誕生了假名 也用來補助隨著時代不斷演化 音與義差距越來越難填補的日語讀寫需要 假名從文盲使用逐漸成了日文標準 但二戰前 日本海報產品標章漢字依然可以高達9成 https://i.imgur.com/xGwRWfG.jpg
Re: [閒聊] 為什麼日文能全音譯中文不行?
https://i.imgur.com/DqF1uV1.jpg
Re: [閒聊] 為什麼日文能全音譯中文不行?
二戰後日本麥帥幕府(GHQ) 曾經力促日本文字羅馬化,雖然沒有成功 但隨著中共文革對傳統中華文化破壞 和共產經濟破敗 中文影響力大幅衰弱 假名使用幅度也不斷增加 但全假名對日文閱讀更加困難 漢字搭配假名更受日本喜歡 所以日文沒走向韓國全方塊字音讀 但英語影響力強,而泡沫經濟後 日本的躺平風氣極強 許青年學習動機薄弱下 傳統就有的發音像槌(つち) 也唸成“憨馬”(ハンマー) 要書寫的筆畫還更多 對許多自認傳統知識份子日本人非常難受 烏龍派出所也有一集卡通在講 年輕人太多只會寫假名 不會讀寫日本漢字是日本文化的衰退 對現代日本來說全音譯就是潮 像蘋果手機一定要唸iPhone 突顯流行價值 スマートフォン唸起來新潮 但電信商突顯專業就還是用“携帯電話” 中文如果外來語用全音譯就是 “死罵德律風” “愛波牌哀諷” 字增加又臭又長 “總Total”來說就是會變很假掰 自然還是要斟酌音譯比例啦 ----- Sent from JPTT on my Xiaomi 22111317G. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.246.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710492960.A.591.html

Re: 回文串

22 則留言

NARUTO, 1F
所以說來說去就是教育水準的下降

npc776, 2F
Re: [閒聊] 為什麼日文能全音譯中文不行?

aappjj, 3F
哀的美敦書

AkiHimeTMT, 4F
直接英文和化單純就方便 說白了就語言文字已經安定了

AkiHimeTMT, 5F
就懶了 華人這邊越來越多的英文縮寫其實也差不多 只

AkiHimeTMT, 6F
是漢字用來組合也同樣方便就是

Kenqr, 7F
隨著全球化趨勢 很多語言都有一堆音譯的外來語

Kenqr, 8F
就連英文裡也有很多

feedingdream, 9F
…為了標題、嚴肅、精簡會採用漢字,這兩張底下糊

feedingdream, 10F
成一團的有一半假名。

Oswyn, 11F
不要亂掰江戸時代以前的教育狀況好不好

Oswyn, 12F
什麼士族以上 你以為江戸瓦版的客群是什麼族群啊

zeumax, 13F
瓦版假名比例超高的啊

zeumax, 14F
讀寫漢字需要較高學識能力,而假名拼音對市井小民和女性這

zeumax, 15F
些難以接受常規教育的人使用簡單

jollybighead, 16F
是潮啦,潮到連外語能力也下降,好比スマホ唸久了,

jollybighead, 17F
要他們跟外國人用英文交談,說到智慧型手機就スマホ

jollybighead, 18F
出去了...

jollybighead, 19F
用携帯電話至少還會知道不是英文,但外來語就會忘了

iwinlottery, 20F
攜帶電話分不出是加拉巴哥手機還是智慧型

iwinlottery, 21F
蘋果愛瘋是根本不用翻,寫英文就好

krousxchen, 22F
笑死,什麼方言會用文言文

zeumax 作者的近期文章

Re: [閒聊] 好色龍:抱怨沒收到警報的人完全過太爽
※ 引述《dsa3717 (FishCA)》之銘言: : ※ 引述《dren (DDReN)》之銘言 防空警報系統最早起源於歐洲 在一戰後影響加上經濟大蕭條 引發德國急速往極端化發展 而戰爭又強化了對轟炸機研發 由於一次世界大戰轟炸機 就曾
Re: [閒聊] 真有人覺得台灣文化內容在市場有吸引力?
※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言: : 網路上常看到有人問 : 怎麼沒有做關於台灣的什麼電影、遊戲、動畫 : 剛開始以為大家就嘴砲瞎說 : 但看久了 : 好像真有人覺得台灣歷史或是現代文化 : 拿去做成ACG或電影
Re: [閒聊] 幕府將軍無法建立中央集權體系
※ 引述《Reewalker (報告饅頭班長不夠)》之銘言: : 幕府將軍正夯 : 全軍破敵也出過幕府將軍遊戲 : 好奇的事日本這麼小 : 有幕府將軍以後還是封建制 : 為何沒想過中央集權 : 看看中國 : 秦朝就中央集權 : 之後的朝代正
Re: [討論] 民主真的容易選出弱者導致自取滅亡嗎
※ 引述《astrayzip ()》之銘言: : 民主是能夠讓很多人發聲 以開車比喻 除了駕駛能更換每個人 都能口頭指揮司機無論司機聽不聽 相對來說就可能很混亂 開車駕駛效率可能也下降 但還是可以在司機疲倦下換人 而專制體制就是某些特定才能
[新聞] 「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各
「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各獲擁護者 中央社 2024/3/19 10:17(3/19 11:24 更新) (中央社記者葉冠吟台北19日電)英國作家托爾金經典小說「魔戒」被視為現代奇幻文學的始祖,有台灣出版社近期睽違20多年推出
Re: [福利] 福利蓮裡的精靈和人類是不是有生殖隔離?
※ 引述《Omight (我來了)》之銘言: : 如題 : 照福利蓮的說法 精靈村並不是人人都鑽研魔法 : 甚至有那種專門藏爛酒給人挖的樂子人 : 既然每隻精靈為了找樂子都會認真研究一種東西 : 想必為了研究而離鄉背井的精靈不在少數 : 那
更多 zeumax 作者的文章...