※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[翻譯] 日本怪談兩篇:老婆的夢話/撿來的帽子
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒
---
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-5737.html
原文標題:嫁の寝言
【老婆的夢話】
就在剛剛發生的事。
老婆先去睡了,
於是沒喝夠的我偷偷從冰箱裡又拿了一瓶啤酒來喝(要是被老婆知道他會生氣),
正當我一邊喝酒一邊上網的時候,聽到寢室裡傳來老婆的夢話:
「不要應門比較好!不要應門比較好!」
因為老婆滿常說夢話的,所以我也就不當一回事;
沒想到老婆夢話一說完,門口就馬上傳來了電鈴的聲音。
大半夜的真的嚇得我心臟都快停了。
門鈴響了兩次,我一邊裝不在一邊漏了兩滴出來,但之後直到現在都沒發生什麼事。
老婆現在也還在床上睡得很香。
---
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-11027.html
原文標題:拾った帽子
【撿來的帽子】
我在車行當黑手,店裡有頂貌似是客人遺落的帽子,
試戴了一下之後發現還滿搭的,於是就這樣戴著它去上廁所。
打開廁所門,眼前映入的卻是不知道哪棟大廈位於幾十層樓高的辦公室。
辦公室裡一個年約八十來歲的老奶奶,正在用一台巨大的電腦工作,
一看到我就勃然大怒:「喂你是什麼人啊?這邊不能隨便進來!」
我馬上關上了門,人還是在原本的車行裡。
脫了帽子再次打開門,毫無反應就只是間普通的廁所。
我把帽子先暫放在洗手台,上完廁所時它卻已經不見了。
--
http://argus0606.pixnet.net/blog
橙汁少冰不加辣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.50.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1555765535.A.257.html
100 則留言
argus0606 作者的近期文章
25marvel
[翻譯] 日本怪談:新年海潮原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-10924.html 原文標題:新年の潮 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 各位新年快樂。- 這是我在某個靠海的村子聽來的故
30marvel
[翻譯] 日本怪談:橫濱車站原文網址:https://enigma2.ahoseek.com/categories/spacetime/4779/ 原文標題:横浜駅で 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。- 我以前在橫濱車站擔任
50marvel
[翻譯] 日本怪談:車站清潔員原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-11999.html 原文標題:駅の掃除屋 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 *貼心提醒:吃飯不要看這篇,滿噁的。*- 這件
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推
推
→
推
→
推
推
推
推
推
推
推
推
→
→
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推
推
→
→
推
推
推
推
推
推
推