※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

[討論] 現代中文與文言文是完全不同的語文

時間
最新2023-09-23 14:16:00
留言102則留言,8人參與討論
推噓4 ( 4098 )
※ 引述《moslaa (良心台派+正義DPP支持者)》之銘言: : ※ 引述《ZMittermeyer (ZM)》之銘言: : : 中文用很短的音發出「謝謝」,日語用很長的音發出Arigatōgozaimasu : ZM標準是 同樣是表達(類似)英語中的 Thank, 哎呀mos你都抓到尾巴了自己放掉 ZM主張 謝謝 = 兩音節 = 廢 阿幹 Thank You 會連音念作 3Q = 兩音節 = 廢 所以就說不管細節就是這樣悲劇,ZM長篇大論講了一堆英語文多棒結果舉例自爆 又凹說這是一個例子不重要....阿艮例子是你自己舉的啊,不就搞笑 好以上先不管,重點是ZM講了一大堆通通都是完全的垃圾 問題一 他自己就說了,譬如台語不是照著漢字念,所以比較好棒棒 阿幹,不只台語,所有震旦各地古語通通也都是這樣, 古代識字率極低,所以根本沒有啥普通死老百姓語言會受到文字影響的這種事 證據就是兩千年下來,閩南語--台語也還頭好壯壯,粵語也是 前面說唱歌更好聽,沒錯,國語寫歌很難好聽,台語粵語都好聽多了,是事實 只有後世不知道古人怎麼講話的智障文人,才以為古人是用文言文上面寫的東西講話 這個ZM自己才剛說過,話鋒一轉,他說古人只用漢文(文言文)溝通所以訊息失真!!?? 阿艮,自己當了剛罵的智障文人 本來無一物,何處惹塵埃 問題二 ZM竟然用謝謝舉例,先不說英文問題,古文才沒有謝謝,這是現代中文 好,要說現代中文的問題,就要了解一個極為基本極為重要的常識: 現在我們使用的中文,70~80%詞彙是和製漢語,剩下的也大多是自己翻譯的新詞 古人是完全看不懂現代中文的,根本上詞彙相差那麼多,連整個基本概念都打破 <--文言文主要以單字為單位,現代中文多數詞彙是雙字詞 已經不能把他當成同一種語文看待,這也是為何我們解讀文言文會像是在翻譯外文 ZM拿現代中文跟文言文混來混去批評,就是根本不知道自己在幹嘛 加減回一下,免得有人還不知道這個常識的人被誤導 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.23.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1695278554.A.DF8.html

102 則留言

※ 編輯: plamc (114.36.23.31 臺灣), 09/21/2023 14:45:36

leptoneta, 1F

ZMittermeyer, 2F
這是常識 沒進入狀況 不是那意思

ZMittermeyer, 3F
我們說的是古語因為接觸漢字之後的簡化演變

ZMittermeyer, 4F
另一個說的是訊息量高低 這是不同的題目

ZMittermeyer, 5F
你把兩個題目混在一起了沒看懂 中文就是這樣很難用

ZMittermeyer, 6F
這兩個題目是不同題目 不是一個題目的交叉互證

moslaa, 7F
對耶~~~

moslaa, 8F
我寫英文email,大概翻來覆去也就 Thanks. Thank you

moslaa, 9F
Many thanks 換來換去。

moslaa, 10F
以母音來算,也都兩三個音節而以,原來英語這樣廢~~~Y

ZMittermeyer, 11F
那只是說明你跟對方沒交換什麼有效訊息而已

ZMittermeyer, 12F
而且這也是題目張冠李戴超譯了

CrazyCycle, 13F
漢字就是thank you變成3Q之後傳了千百年之後沒人知道

CrazyCycle, 14F
thank you只知道3Q

castlewind, 15F
訊息量就是膜拜ZM 讚嘆ZM就好(笑)

loser1, 16F
文言文只是不懂的混稱

loser1, 17F
周秦漢魏晋南北朝初盛中晚唐十國五代宋元明清文體都不一樣

loser1, 18F

moslaa, 19F
講的好像別國語言從古到今毫無變化

moslaa, 20F
古日語 現代日語 都是日語

moslaa, 21F
古英語 現代英語 都是英語

moslaa, 22F
古英語跟現代英語的差異再大

moslaa, 23F
也絕對小於現代英語跟現代日語的差距

moslaa, 24F
白馬 黑馬 紅馬 顏色再不同 還是馬

moslaa, 25F
黑馬絕不會因為是黑色 就變成黑熊

moslaa, 26F
到底是誰不懂呢

moslaa, 27F
而且,原來明朝的文言文跟清朝文言文不一樣啊

moslaa, 28F
如果我找明朝文言文,跟清朝文言文

moslaa, 29F
有誰敢說他直接就能區分?

moslaa, 30F
這裡屈服,乃指直接看就區分

moslaa, 31F
不偷偷google看答案

moslaa, 32F
這種白馬非馬的文字遊戲

moslaa, 33F
玩了超過一千年,還沒玩膩呀

jetzake, 34F
春秋戰國時代的文言文就很明顯和明清不同

jetzake, 35F
而且說不客氣點 經典必讀的四書五經是不是原文都還有爭議

moslaa, 36F
這種爆笑分類最無恥的地方,在於永遠不會拿來討論自己

moslaa, 37F
試問一

moslaa, 38F
三十歲你跟二十歲的你,是同一個人嗎?

jetzake, 39F
同個時代的東西 比如詩經楚辭就明顯不同

moslaa, 90F
知識分子的功用就是把強行設立的結論

moslaa, 91F
用裝得客觀公正科學的漂亮理由來解釋呢

moslaa, 92F
所以不要被表面理由迷惑,要直接分析其用意

jetzake, 93F
是啊 所以所謂的歷史真相學家就應該可以看穿誰在胡扯才對

moslaa, 94F
我覺得講超讚,我幾乎天天心裡復習呢 笑

jetzake, 95F
這串在討論的劉仲敬其實也是一樣 政治目的大於學術論據

moslaa, 96F
(我講認真,如果確實是你,我很感動

jetzake, 97F
所以硬要用學術理由去對付他的根本就找不到重點

moslaa, 98F
啊 我要睡了 兄台如果還要講啥,抱歉我可能要十小時後

jetzake, 99F
你支持或反對他其實都無所謂 只要有足夠多人討論就夠

moslaa, 100F
才能回應。千萬不要醒著等我 XD

jetzake, 101F
無妨 我也沒有隨時盯著看 隨看隨回就是

FMANT, 102F
很多和製漢語也是從中國古文參考製作的 沒差吧

plamc 作者的近期文章

Re: [假設] 雙重代表案通過的話
※ 引述《GGMu (優文產生器)》之銘言: : 雙重代表只有一個通過的可能性 遇事不決翻歷史 雙重代表的兩個案例參考一下應該就知道怎麼搞,現在的討論都有點偏離 1. 1973 東西德入聯 2. 1991 南北韓入聯 : 眾所周知,1961
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言: : 大英帝國 : 神聖羅馬帝國--&gt;奧地利帝國 : 俄羅斯帝國 : 西班牙帝國---&gt;美洲殖民地獨立 : 葡萄牙帝國---&gt;巴西獨立 : 鄂圖曼土耳其帝國 : 大清帝國 : 引進
Re: [假設] 1971中蘇交惡,蘇聯出手反對2758號決議案
※ 引述《amanda815625 看板: DummyHistory》之銘言: : 1969年珍寶島事件後 : 中國與蘇聯關係急遽惡化 : 白話說假設蘇聯真的用全力阻止中共 : 那有沒有可能在1971年擋下中共的2758號決議案 : 使中共
Re: [討論] 為何蘇聯跟中國不扶植美國國內叛軍?
※ 引述《csi9507121 (Corydoras)》之銘言: : 標題: [討論] 為何蘇聯跟中國不扶植美國國內叛軍? : 如蘇聯跟中國有非常豐富的革命輸出經驗 : 那為了打擊美國,為何這兩國卻不乾脆直接在美國國內扶植反抗軍呢? : 推
Re: [討論] 框架 VS 現實,以同性婚姻/結婚為例
※ 引述《yktktkyure (莎莉油奶凍)》之銘言: : 也沒有偏站於弱勢的一邊,即是對於弱勢的左策略,我也有考慮強勢方的對策。 遇事不決翻歷史啊 你現在認為同性戀就是弱勢,那是因為基督文明成為人類強勢文明的結果 前面回別地的時候也講到
Re: [討論] 框架 VS 現實,以同性婚姻/結婚為例
※ 引述《moslaa (良心台派+正義DPP支持者)》之銘言: : 框架可能先超越現實,框架有時才是真理的一方。 : 為了說明,我引入同性結婚/婚姻作為例子。 把框架當真理,你就會搞成這樣,弄得很複雜,搞到腦袋當機以為自己笨只能想小事 其
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
: → moslaa: 而我舉證已經充分顯示 05/03 11:06 我想你還是根本搞錯啥叫舉證,還有你對整個美國戰略基本賽局思維也都有嚴重誤解 前兩篇已經跟你說 1.美國史實上本來認定蔣國府(一起抗戰的情誼全部加起來)是爛到連資源回收都沒
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
: → moslaa: 我舉證美國駐台武官同意飛虎隊的價值 05/03 10:34 飛虎隊發生在中華民國在中國,已滅亡 ...但美國又沒有滅亡,當然一定同意美國人派去當的飛虎隊很有價值 美國到現在都還津津樂道飛虎隊是真的,夏威夷還會辦飛虎隊
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
: → moslaa: 3. 這番評價著實違反我對現實之認知,所以隨手找了新聞 05/02 18:58 : → moslaa: 在我看來呢,如果再反論我,則應該針對我提出的舉證 05/02 18:58 這個齁,mos我們這麼熟了我就直接吐槽
Re: [討論] 民族(中文) = 民族(日文) =/= 民族(漢語)
※ 引述《moslaa (良心台派+正義DPP支持者)》之銘言: : 路上看到一塊錢,十塊錢,我還是會彎腰撿起來,然後放進口袋 (羞), 但是你路上看到冥婚的紅包袋會撿起來收口袋嗎? 讓我猜一下 如果你有透視眼,可以看到紅包袋裡面的內容 你
更多 plamc 作者的文章...