※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋

時間
最新2022-11-25 01:14:00
留言8則留言,8人參與討論
推噓8 ( 800 )
前面有人說他覺得老師的意思是(或許)看得懂繁體中文的中國讀者也可以享受到了 這說 法實在讓人很感興趣 所以我想分享其他老師是怎麼看待各種海外版的~ https://i.imgur.com/uwEg6rG.jpg
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
這本應該算BL界名著吧 賣爆 連載超過十年 各種重版 重點是!!! https://i.imgur.com/MSKTaBO.jpg
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
https://i.imgur.com/r56I1Zo.jpg
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
它還有英文版 台灣版 法文版 泰語版 韓國版 波蘭語版 西班牙語版 有夠狂 對於繁中版 老師曾有這樣的特別表示 https://i.imgur.com/5MhBhD8.jpg
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
https://i.imgur.com/gahjkFv.jpg
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
不過有趣的是 他對西班牙語版則是這樣 https://i.imgur.com/L8Tyk09.jpg
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
hey 對 他加了西班牙國旗 但老師也沒提到說希望以西班牙語為官方語言的其他國家的讀 者都來一起享受 但如果真的要舉例 應該說:如果老師其實是能區分原本西班牙文(espa隳l),和一些想去 殖民影響的中南美洲國家所使用的中南美洲西班牙文(castellano),兩者是不同的語言的 話 那若是今天出版了castellano語言的版本,老師卻在推特上說希望西班牙的讀者也能享受 這部作品,然後再標個西班牙國旗的符號,那感覺會怎麼樣呢 但其實這本的bl我覺得普普啦 厲害的是他在商戰和產業發展的描寫!!! 所以我其實是要推薦這本的 https://i.imgur.com/qmKXrLy.jpg
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
這本是一般向 沒有bl但有bg 可是他們基本上整天都在忙工作 談戀愛的部分還滿低的 不過他對明治時代日本橋商鋪和服飾產業的發展非常引人入聖 看主角創業看得很開心 大 推!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.30.217 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1669238150.A.E89.html

Re: 回文串

88
> Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 05:15

8 則留言

mekiael, 1F
感謝推薦

Vulpix, 2F
引人入勝啦。

ashkaze, 3F
憂鬱之朝有收一套 讚

xkiller1900, 4F
入聖,我還以為看了會成佛(

marktak, 5F
(espa隳l)

suifish, 6F
感謝推薦

minipig0102, 7F
感謝推薦

LUDWIN, 8F
這本超難找的