※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
搞不好人家日本人只是搞不清楚差別寫錯了,幹嘛那麼生氣?
https://pbs.twimg.com/media/FiNZnesaUAI720-.jpg
2012 年推文:
作品的台灣版要推出了。
仔細一想才注意到,作品推出了韓國版、中國版、美國版
等許多語言的翻譯版,真的很開心。
即使如此自己卻只懂日文,有點傷心。
外國的各位讀者,感謝一直以來的支持。
https://pbs.twimg.com/media/FiNZnesagAATpMv.jpg
2013 年推文:
果然台灣版也推出了。韓國版跟台灣版兩種都推出了。
開心!開心!
https://pbs.twimg.com/media/FiNar04aMAAOiY-.jpg
2014 年推文:
收到了作品的台灣版樣書。
因為是大尺寸印刷,可以盡情欣賞繪師老師的美麗插圖 (^O^)
2015 年推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNar00aEAAW6xM.jpg
順帶一提,作品的台灣版樣書送來了。
每次拿到手上細看,這裡的出版社的精美裝訂都會令我驚訝不已。
雖然只是在個人的推特上,感謝各位一直以來的支持。
https://pbs.twimg.com/media/FiNa7dMacAAkweH.jpg
台灣版作品的樣書送來了。
照片可能看不太出來,這裡的出版社的裝訂每次都非常精美^_^
2016 年推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNa7fbakAEabRa.jpg
只在推特發些閒聊有些不好意思,機會難得,
上傳了前幾天收到的作品台灣版的照片。
(後面在聊劇情就不翻了)
2019 年推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNbgVwaMAEcw89.jpg
台灣版作品的樣書收到了。
作品後續的第三本也預定會出版,請多多指教。
2021 年推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNcsVJVUAA4DDn.jpg
照片是中文版(日文寫作中國語版,這是沒有問題的用法)在台灣發行宣傳的樣子。
在這麼大的柱子上寫著「TOP 1」!!
日本的書店大賞,台灣似乎也有在關注的樣子。
非常榮幸。不知道台灣的讀者們是怎麼想的呢。
https://pbs.twimg.com/media/FiNcsWGVUAEL8SW.jpg
作品改編的真人連續劇,似乎有很多中國觀眾收看的樣子,真的非常開心。謝謝。
有人詢問原作有沒有發行中文版,容我在這邊貼上以前出版過的台灣版的照片。
如果各位能搭配連續劇,一同享受原作小說的話,我會很開心的。
https://pbs.twimg.com/media/FiNcsXaVEAAhoDN.jpg
中文版作品的樣書收到了。為了能直接傳達故事內容,
日本版、台灣版、韓國版各自採用了不同的裝幀,真有趣。
希望能讓眾多讀著們享受。
然後這是最新那篇的推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNdMJTVsAAilDR.jpg
中文繁體字版的作品樣書收到了。第一、第二集都已經出版了。
希望能讓中國的讀者們也能享受。
然後我一直吵著說「贈品的紙膠帶好可愛喔!」
所以剛剛責編先給了我一個,真體貼...(太浪費的捨不得用)
所以台灣讀者是怎麼跟她說的:
https://images.plurk.com/69RiQfHgzu5wf7IXjGFn6K.jpg
中文版繁體字版是由台灣的譯者翻譯的,也只有在台灣出版。
並沒有在中國出版,而且,中國是使用簡體字。
然後這類回覆就被原作者封鎖 + 刪除回覆
最後這篇推文也刪除了
所以台灣讀者跑去作者推特出征了嗎?
作者最新一篇 11/23 早上發的宣傳作品推文,底下回覆 36 個
大部分是日文的稱讚說看起來好棒、好期待
少數是簡體字的也是說表達支持、期待
有找到幾個應該是台灣的:
https://i.imgur.com/eJHT69A.png
您知道這個嗎?
(BL 小說家在中國被判刑的新聞報導)
https://i.imgur.com/jNA5ekG.png
為什麼你封鎖每個想試圖解釋 台灣版 與 中文繁體版 差別的帳號?
其實,我們台灣人最懂這個差別。你無意中說溜嘴了。
https://i.imgur.com/CTnU23j.png
我衷心期待你的作品能直接在中國出版的那一天,以合法方式出版而不用靠走私。
https://i.imgur.com/J8xyTmP.png
很失望。
老師比起自由,選擇了中國的錢啊~
那麼我今後不會再拜讀老師的大作了
順道一提,ByeonDuck老師的作品更帥氣
https://i.imgur.com/InfcfEN.png
你刪除推文是好事。
基本上,我認為人們都應有想賺大錢的野心,你這麼做是對的。
但你不需要代表台灣人。
你了解了嗎?
https://i.imgur.com/SeLuGAq.png
「中國的讀者們」(用括號是因為刻意引用作者推文的原話)喜歡看海賊版的
如果老師即便如此也喜歡中國,無論是否支持他們侵害著作權都沒有問題。
嗯,作者被大概 5-6 個台灣網友出征了。
然後噗浪的討論串看起來是說,廣傳給自己的台灣好友們知道就好,不要去出征別人
然後有些人心灰意冷地說以後不買了,目前大概是這樣。
--
還敢下來啊急凍鳥
這什麼到底什麼電光一閃喔齁齁齁
劈斬司令一打三AAAAA
為什麼不幫我發大絕啊時拉比
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.40.124 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1669228106.A.A3A.html
Re: 回文串
5311389
[情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 00:55
00
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 01:48
178375
> Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 02:28
59287
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 03:17
1874
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 03:53
88
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 05:15
-1747
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 05:40
-3897
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 06:05
38
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 06:41
-2850
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 07:30
167578
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 07:55
-3251
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 08:09
-1136
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 08:25
1455
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 08:39
5168
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 08:43
-1034
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 08:51
26
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 09:17
3160
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 09:56
29101
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 10:01
3695
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 10:04
621
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 10:14
1850
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 11:14
55105
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 13:08
65272
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 16:39
23
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 17:02
-83540
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 17:30
-8141
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 19:08
-2233
Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
C_Chat11/24 21:08
375 則留言
S890127 作者的近期文章
96C_Chat
[閒聊] 日本小五男童 詐騙同學93萬日圓日本今天的話題新聞 https://news.yahoo.co.jp/articles/aa2e559b2290f08f1ee139afefe21ee450209eac https://news.ntv.co.jp/category/soc
推
→
→
推
推
推
→
推
→
→
→
→
推
噓
→
→
→
推
推
推
推
→
→
→
→
→
推
→
→
推
推
推
→
推
推
→
推
推
→
推
→
推
推
→
→
推
→
推
推
推