※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
作者Antihuman
標題

[閒聊] 魔戒和金庸作品哪個翻譯難度高

最新2024-03-15 13:03:00
留言43則留言,21人參與討論
推噓14 ( 15127 )
翻譯《魔戒》和金庸作品的難度各有特點。《魔戒》的翻譯挑戰在於托爾金創造了一個龐大 的中土世界,包含了自己發明的語言、詩歌和豐富的地理、歷史背景。這要求翻譯者不僅要 忠於原文,還要能夠傳達這個世界的深度和細節。 金庸作品的翻譯難度則在於其文學風格和文化內涵。金庸的小說融合了中國歷史、哲學、武 術和詩詞,這些元素對於非華語文化圈的讀者來說可能較為陌生。翻譯時不僅要準確傳達故 事情節,還要保留原作的文化韻味和語言美感。 總的來說,兩者都需要翻譯者具備深厚的文化背景知識和語言技巧,以及對原作的深刻理解 。這樣才能在不同語言和文化間搭建起溝通的橋樑。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.113.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710222201.A.89D.html

43 則留言

zero9613719, 1F
中翻英文帥不起來 金庸難

LOVEMS, 2F
金庸

meredith001, 3F
金庸啊 只活在華人圈

yinaser, 4F
金庸 中文詞藻要翻成別國語言難度很高

davidliudmc, 5F
金庸難多了

chung2007, 6F
金庸啊,內力這種概念要怎麼翻譯?

chung2007, 7F
這是文化性質的東西

sdd5426, 8F
笑死 還中文辭藻難翻 講得好像魔戒原文是很粗鄙的白話一

sdd5426, 9F
樣 承認就是金墉不夠紅所以沒人想翻好嗎

sdd5426, 10F
道德經都能被翻譯了 怎麼有人以為西方會沒人翻得了金庸

sdd5426, 11F
就只是翻了也沒人會去買來看所以沒人翻而已

yinaser, 12F
中文就翻得不好是大家公認的還以為沒人翻真是可笑

nahsnib, 13F
你知道連心經都有翻譯嗎,而且人家翻譯的好懂多了

nahsnib, 14F
中文翻譯的心經不曉得是為啥要詰屈聱牙到不行

nahsnib, 15F
然後我問當年國中老師心經到底什麼意思他還要我多抄幾次

class21535, 16F
七龍珠就有氣的概念了阿

sdd5426, 17F
笑死了 真是自卑轉自大 發現別人對你愛不釋手的東西不感

sdd5426, 18F
興趣就憤怒地說他們程度不到看不懂

Bugquan, 19F
一堆招式帥不起來,不然要翻譯怎麼會翻不了

k1222, 20F
孫子都翻的了了 翻了會不會紅又是另一回事

widec, 21F
中文心經要翻得詰屈聱牙 是為了擁有解釋權

widec, 22F
古中國知識是被壟斷的

Bugquan, 23F
自古以來支那書籍就是不願寫清楚,然後要你去解釋的,然

Bugquan, 24F
後你讀不懂是你沒悟性,然後有人寫注釋你就只能以他為主

Bugquan, 25F
,怪不得是文化窪地的

kcball, 26F
之前版上說過,金庸版權很貴....

daler9531140, 27F
魔戒托爾金自己有設定集框架單一,金庸包含太多太

daler9531140, 28F
雜了

SinPerson, 29F
內力,用chakra就很通俗了

lovecutepika, 30F
道德經能這樣比嗎 就像專業術語的翻譯一樣

lovecutepika, 31F
你不需要翻得有趣也是差別所在~?

curance, 32F
金庸

ucha, 33F

ucha, 34F

ucha, 35F

ucha, 36F

windydancer, 37F
應該是金鏞,因爲魔戒是新的架空世界,直接給新名詞

windydancer, 38F
和定義就好,金鏞的名詞聯結太多文化上相關的東西,

windydancer, 39F
若要精準翻譯會像百科全書一樣,真讀完應該也中文系

windydancer, 40F
以上的水準了。

elmush, 41F
樓上說的感覺有道理

CaTom, 42F
金庸 之前網路看過惡搞的把九陽神功翻成"9 men's power"

CaTom, 43F
九陰真經翻成"9 women's story"從此永生難忘XD

Antihuman 作者的近期文章

[閒聊] 黑白妹是不是證明遊戲性最重要
如題 真正的好遊戲 沒有精美的畫面、數十萬字的文本、華麗的cv陣容 但你就是停不下來 黑白妹是不是證明這一點
[閒聊] Re: [iWIN] 今天的會議結束了
未看先猜 保守派、兒少團體:我們認為兒少權利大於言論自由,所以要win 產業、平台代表:兒少權利很重要沒錯,但不應該牽扯到虛擬創作,傷害言論自由 司長:會議對於保護兒少這一點達成高度共識,因此我們的目標不會改變
[閒聊] 笑傲江湖boss結局放到現在會炎上嗎
雖然笑傲是我心中評價最好的金庸作品 但是他裡面兩大boss的退場方式以現在標準來看都很鳥 東方不敗初見就被一堆人不講武德圍毆死 任我行最終戰都還沒開戰就直接猝死 這種劇情放在現代會炎上嗎
[閒聊] 菜月昴為什麼向人求援還那麼兇
如題 王選篇的486 知道宅邸即將被怠惰司長帶著邪教徒攻陷,急著去搬救兵 但是他去向其它王選候選人求助時態度有夠差 好像是嫌自己敵人不夠多一樣 486這是什麼心態?
[閒聊] 戰爭遊戲會誘拐玩家成為潛在戰犯嗎
如題 戰爭類遊戲 普遍有引導玩家成為一個鐵血軍閥的傾向 比如惡名昭彰的某社或是某個一點也不文明的系列 人命只是數字、只是一個地圖上的單位 而玩家基數那麼大一定會有幾個未來踏入政壇或成為軍事領袖 世界和平絕對大於自由 我們是不是要開始警惕那些
Re: [新聞] iWin下架兒少性影像網炸鍋 5大訴求單周萬
※ 引述 《keel90135 (尼可)》 之銘言: : : https://udn.com/news/story/6656/7774918 : : iWin下架兒少性影像網炸鍋 5大訴求單周萬人連署...衛福部回應了 : : 日前有網友因
更多 Antihuman 作者的文章...