※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
作者Hsu1025
標題

Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟

時間
留言185則留言,62人參與討論
推噓63 ( 641120 )
支語哪是問題 你各位原本就在講中文 至少99%的用詞原本就一樣 哪會因為那幾個用詞被同化就產生統戰的效果 只要中國還是整天那個白癡樣 想被統的人只會越來越少啦 要擔心的是自己不要也越來越白癡 話說回來 只有一個詞我一直很感冒 他不是支語 但是已經變質得很支語 就是國服 國人啊幹 國X、國O 這種詞原本只是普通中文詞 意思是自己國家的XX或OO 但是這幾年已經快變成專指中國的意思了 有的人講中國人真的常常省略成國人 講中國伺服器省略成國服 原本這只是嘲諷用法 現在已經被不少人當正式用法了 我真的不太懂中國伺服器怎麼都沒有人簡稱成中服 也沒撞詞啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.209.75 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681784666.A.4D7.html

Re: 回文串

63185
> Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟
C_Chat04/18 10:24

185 則留言

swatseal, 1F
國服國人這個真的有夠莫名其妙

kirbycopy, 2F
你的"感冒"是中國的用法還是台灣的用法?
這不是台灣原本就有的用法嗎 中國的感冒啥意思?

iam0718, 3F
國服還好 很少聽到 中服也是很少 我接觸的遊戲群都用陸服

egg781, 4F
記得國服好像就中國先這樣稱呼的吧?台灣直接稱台服

kirbycopy, 5F
是感興趣還是感到不爽?

Lb1916, 6F
還是有人堅持講中國人、中國服的,

Lb1916, 7F
但比例真的很少,所以幾乎沒有聲音。

MKIIjack, 8F
這個很像大陸之於中國

devilkool, 9F
我以為國服=台服耶

egg781, 10F
還只有韓國骯賴時,就原廠和台服

killme323, 11F
我都講陸版

egg781, 12F
或稱台灣特別版

Vulpix, 13F
支語就跟LoRA一樣吧。

fh316, 14F
我都說牆國

Peurintesa, 15F
中服好像超級少聽到有人這樣講 有語感大師說明一下嗎?

Peurintesa, 16F
不想說國服的的確都是說中國服

egg781, 17F
通常都是聽到國服啦

starsheep013, 18F
以前叫陸服,不過國服感覺像是你國衍生出來的,是

starsheep013, 19F
反串用法

teeeeee, 20F
我也覺得這個最莫名其妙 和內地一樣 內地是殖民地對宗主

Vulpix, 21F
陸服啊。誰叫一堆人想否定以前好用的大陸。

Peurintesa, 22F
對啦 是講陸服 不過現在大陸會被問哪個大陸也很少講了

egg781, 23F
嗯啊,有一陣子推文或文章用"大陸"會被噓很慘

CornyDragon, 24F
台灣的感冒=中國大陸的不感冒

Anderson0819, 25F
明明就台服...國戰

teeeeee, 26F
國的稱呼耶 純粹文化侵略就算了這種根本政治語言

Lb1916, 27F
這個問題也是三不五時就有人提,

Lb1916, 28F
也是會闡述到國人、國產等等詞彙

Lb1916, 29F
在新聞、文章等處的正確用法,

Lb1916, 30F
但網路流行文化風氣已經形成,

Lb1916, 31F
就很難改了。
※ 編輯: Hsu1025 (111.249.209.75 臺灣), 04/18/2023 10:30:17

MKIIjack, 32F
開戰就會改了啦 不用急

Vulpix, 33F
這也是為什麼網軍很重要。

kirbycopy, 34F
這個就是省略的很奇怪而已 省略講成國服國人講很順

kirbycopy, 35F
講中服 中人就覺得卡卡的 不知道為什麼

kirbycopy, 36F
中國的感冒就是感興趣的意思 我對你很感冒=我對你很有

kirbycopy, 37F
興趣

shadow0326, 38F
匪服 匪人

MKIIjack, 39F
支服倒是很好聽又好笑

ionchips, 175F
的名字了 可憐

ionchips, 176F
大陸也很隱諱阿 有時候就覺得他們正大光明講自己是

ionchips, 177F
中國人 有這麼難嗎

Nuey, 178F
國服就中國人自稱他們伺服器啊 台灣通常都用台服 不會搞混吧

Nuey, 179F
國人就純粹省略說法== 新聞上的國人仍然是指台灣人啊

MKIIjack, 180F
會講國服的 本身也不感冒中國仔

MKIIjack, 181F
前幾年就算了 現在支言支語?有錯的盡量改

BHrabal, 182F
前半不同意 後半同意 兩個都是問題

hsiang53060, 183F
一個 國字 各自表述啊 中文的厲害就在這。

basacola, 184F
好煩 以後改成共版 共服 不就好了

abomgo, 185F
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟

Hsu1025 作者的近期文章

Re: [閒聊] 認真問,台灣遊戲產業是哪一步走錯了
比較想問 一般遊戲開發被打敗了 (或是說自己放棄) 那博弈怎麼搞這麼好 沒有被中日韓競爭者打敗? 甚至到美國大賺美金 有去賺中日韓嗎? 還是他們政策不給發展? 不然比一般遊戲好賺一定也會有很多資金投入吧
[問題] 玩團隊競技遊戲容易生氣的人怎麼還一直
如題 玩團隊競技遊戲容易生氣的人 怎麼還能一直玩一直玩 應該還是快樂>痛苦吧? 不然怎麼可能一直玩 每次看到人在那邊噴整場 而且每場噴的 我都很疑惑就是了 感覺很痛苦
Re: [閒聊] 有人玩過秦伯倫之日嗎?
國小去光華商場那附近一家3C賣場買電腦遊戲 買了終極動員令+紅警合輯 裏面有一個回函 可以抽泰伯倫之日 我寄了之後本來沒抱希望 結果有一天真的寄來 我拿到之後超級無敵開心== 泰伯倫的美術跟畫面相較前作是大幅超前的 看了真的是潮到我全身都濕
[閒聊] 幾歲了還在看卡通
聽到這句話都怎麼回應? 1.關你屁事 2.認真解釋 3.給他看黑獸 問他這是幾歲看的
更多 Hsu1025 作者的文章...