※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Baseball
標題

Re: [新聞] SPC-聽完吳念庭英雄訪問 日本球評:這很

時間
留言18則留言,10人參與討論
推噓4 ( 4014 )
※ 引述《pchunters (pp)》之銘言: : 聽完吳念庭英雄訪問 日本球評:這很台灣(影音) : 〔體育中心/綜合報導〕西武獅吳念庭今天敲出勝利打點,連續2天站上英雄舞台接受 : 場訪問,他在最後一句送給球迷的感言,讓全場大笑,日本轉播單位球評也笑說「很台 : 」。 : 吳念庭連續2天扛四棒接受訪問,英雄舞台上的最後一個問題是對球迷說幾句話,吳念 : 說,「我們要去廣島了,必須要早點回家,不好意思!」 : 這句話引起主場球迷大笑,還有不少日本球迷在推特爆笑,表示非常可愛,而日本轉播 : 位球評石井丈裕則說,「聽完最後的回答,果然他是台灣人啊,不是日本人。」 : 石井丈裕曾在2000-2001年打過台灣大聯盟太陽隊,更是2000年台灣大聯盟最有價值球 : 、勝投王、防禦率王,他曾說過,在台灣讓他享受到棒球的樂趣,今天講評吳念庭獲得 : MVP的球賽讓他有感。 : https://img.ltn.com.tw/Upload/sports/page/800/2021/06/13/php29gRfe.jpg : 自由 https://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/3568495 話說那段主播球評是這樣說的 這段訪問也能感受到他的性格呢 從最後後一段回應…果然,是台灣人呢,不太像日本人 有點不拘小節 而那種氛圍也的確令吳念庭充滿魅力 是啊,但也真的是非常謙遜 接下來就進入社長的訪問了 至於要如何去判斷他們所指的不像日本人 從不拘小節這點來看 最後的問題沒有繞來繞去而是直接說有點趕 可能就是和日本人的差異 而後面講的謙遜 可能會想起近期台灣選手不管是吳王宋 在訪問最後一定會問的:想說的話 都很常透露出比起自己,更在意其他人或故鄉的心情 但整體看來一開始是比較想要強調那個直來直往的感覺吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.239.187.235 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623576805.A.800.html

18 則留言

winda6627, 1F
總之就是甘話,熟日本就知道根本分不出差別,但上一篇

winda6627, 2F
一堆鍵盤日本人開始腦補。

pchunters, 3F
各自解讀不同吧,往壞往好想,都可以說的通

AAaaron, 4F
就是沒禮貌的意思吧,要向大谷那樣才是日本人
喔對了還有一種解讀是在推特上看到的(很多日本人也不懂 前面都很認真回答,但最後突然來點搞笑 如果是一般的日本人可能就是從頭認真到尾了 所以跟日本人不太一樣

westwet, 5F
反正不要要求石井應該往哪個意思講更明確,別為難人家。
※ 編輯: kaze1225 (111.239.187.235 日本), 06/13/2021 17:52:43

westwet, 6F
石井要是講到讓日本人或台灣人覺得很明確是什麼,就完了

westwet, 7F
會被討論的就不是吳的發言,而是日本那邊開鞭石井了

ccl007, 8F
東北人一堆到東京去都要適應了 何況是台灣人

westwet, 9F
東北人還外加被歧視的問題,雖然可能對歐美以外的國家也

westwet, 10F
會有藏在空氣裡的歧視。

Kyameron, 11F
意思就是台灣人很媽寶 只想快點回家喝奶 典型的日本對

Kyameron, 12F
台歧視

dm03, 13F
今天來亂的人好像有點多耶?

tt5588441104, 14F
被11樓笑死

Adollin, 15F
跟日本人比起來台灣比較會這種最後一句突然來一筆的幽默

sulumoR, 16F
個人意見:主播說的不是オーラ,而是大らか(おおらか)。

sulumoR, 17F
好聽的理解大概是不拘小節,不過日本人的用語就是比較迂

sulumoR, 18F
重聽了一次果然比較像おおらか 這樣就比較說得通了,修了一下內容 感謝指正
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 06/14/2021 00:00:14

kaze1225 作者的近期文章

今日早川隆久 完投勝
IP:9 H:6 R:1 ER :1 BB:2 SO:8 HR:0 ERA:3.41 NP:127 上上週先發吞敗的早川 在賽後公開批評了搭檔的捕手後造成了不小的風波 今天重回一軍登板先發 同樣搭配上一次明顯節奏不合的捕手太田光 但整體投球
[分享] 山本由伸/大谷翔平 0413賽後訪問翻譯
大家安安 一直等不到山本的問答逐字稿 本來想說今天翻大谷就好了 不過問題本身有點單調 所以還是多等了一下連著山本一起發XD 若有錯誤煩請指正,感謝! 來源: https://news.yahoo.co.jp/articles/3339d6a
[分享] 山本由伸 0407賽後訪問翻譯
大家安安 山本今天終於拿下首勝啦! 那麼就讓我們來看看今天的賽後訪問吧 (若有錯誤煩請指正,感謝! (人在外面用手機發文,沒有上色,出現錯誤的機率應該也會更高XD 來源: https://news.yahoo.co.jp/articles/
[分享] 山本由伸 大聯盟初登板 賽後訪問翻譯
大家安安好幾個月沒發文了XD 今天大谷不意外地沒受訪 改翻譯一下山本的賽後訪問 出處: https://news.yahoo.co.jp/articles/862d3128744ed67ec21ce66f4b8a324ae7302741 -
[分享] 東北樂天金鷲 銀次決定引退
https://news.yahoo.co.jp/articles/4be445b4f128e76b35a9034113fc3f42eeebd4a9 剛剛的速報 以下翻譯 根據相關人士指出樂天金鷲的銀次選手決定了要現役引退。 作為東北出生,
更多 kaze1225 作者的文章...