※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
剛看FB社團回報
出版社動作很快
電子書版本已經修正了
不再出現「早上好了您吶」、「黃油」
實體書版本應該會等再版後修正
https://i.imgur.com/UC3hUHy.png
https://i.imgur.com/E3pSfDc.png
※ 引述《medama ( )》之銘言:
: 如題
: 魔戒前傳哈比人
: 最近在台灣推出新翻譯版「霍比特人」
: 發售前有讀者發現試閱版有幾處簡體字
: 出版社回應是轉檔問題 正式版不會有
: https://i.imgur.com/4TfvKqd.jpg
: 今天又爆出正式版使用中國用語
: 「早上好了您吶」
: https://i.imgur.com/vGbk7cj.png
: https://i.imgur.com/A6s2rTi.jpg
: 以及「黃油」
: https://i.imgur.com/RLeljlT.png
: 剛去google
: 才知道「您吶」是傳統老北京用語
: https://i.imgur.com/ER1tw9X.jpg
: 有沒有八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.4.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1711767966.A.A48.html
Re: 回文串
241611
[討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
C_Chat03/17 18:18
422
Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
C_Chat03/17 18:56
1838
Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
C_Chat03/17 19:13
33118
> Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
C_Chat03/30 11:06
118 則留言
medama 作者的近期文章
17C_Chat
[情報] 小學館等10間公司 投資AI29億翻譯漫畫https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUA030YP0T00C24A5000000/ [情報] 小學館等10間公司 投資AI29億翻譯漫畫 預計可以翻譯五萬部 在五年內把日本漫畫的輸出量提升三倍 翻譯速度
[新聞] 獨佔變飢餓行銷!哥吉拉-1.0成盜版下載
https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/4662239 搞獨佔變飢餓行銷!《哥吉拉-1.0》成盜版下載王 2024/05/04 13:45 〔記者許世穎/綜合報導〕日片《哥吉拉-1.0》繼成為史上全
35C_Chat
[閒聊] motoGP實拍影片太假 反被懷疑是CG[閒聊] motoGP實拍影片太假 反被懷疑是CG https://twitter.com/redbulljapan/status/1785232637608534408 真的很像遊戲畫面啊... 底下有人回: 原來SFC時代的賽車遊戲畫面
→
→
推
→
推
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
→
→
推
→
→
推
→