※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
這版本翻譯就的確是簡體版的阿
然後出版商才簡轉繁轉過來
中國那邊就10多種新的翻譯版本要上市了
這個版本又不是那個前幾天風評很差的那個翻譯
台灣也會有兩種以上版本翻譯很正常
鄧嘉宛版的當然也是先翻譯成簡體版本才轉過來
當然裡面會有沒修掉的中國用語
我不相信medama不知道這點
※ 引述《medama ( )》之銘言:
: 如題
: 魔戒前傳哈比人
: 最近在台灣推出新翻譯版「霍比特人」
: 發售前有讀者發現試閱版有幾處簡體字
: 出版社回應是轉檔問題 正式版不會有
: https://i.imgur.com/4TfvKqd.jpg
: 今天又爆出正式版使用中國用語
: 「早上好了您吶」
: https://i.imgur.com/vGbk7cj.png
: https://i.imgur.com/A6s2rTi.jpg
: 以及「黃油」
: https://i.imgur.com/RLeljlT.png
: 剛去google
: 才知道「您吶」是傳統老北京用語
: https://i.imgur.com/ER1tw9X.jpg
: 有沒有八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.144.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710673015.A.CD3.html
Re: 回文串
241611
[討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
C_Chat03/17 18:18
422
> Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
C_Chat03/17 18:56
1838
Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
C_Chat03/17 19:13
33118
Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
C_Chat03/30 11:06
22 則留言
dalyadam 作者的近期文章
43C_Chat
[閒聊] AI色圖越來越被大眾接受..在團團圓圓網站 一年前AI色圖 tag AI Generated 通常都是只有1星~2星 現在去看 已經很多都有四星評價了 看來AI色圖已經越來越被大眾給接受 蒸汽機已經要升級成內燃機打敗馬匹了嗎.. 真的是大勢所趨 :(
20C_Chat
[閒聊] 圖奇新禁令被反制圖奇幾個禮拜前meta是綠幕投影屁股或胸部 https://twitter.com/TheCymruPhoenix/status/1769092851990679880 然後上禮拜圖奇新規定不能在胸部或屁股弄綠幕投影 現在有女實況主想到反制
→
推
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
→
→
→
→