※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言:
: ※ 引述 《krousxchen (KXC)》 之銘言:
: : 會有這種十幾種讀音的情況,就是硬套漢字到日文上會發生的情況
: : 所以你要日本人對漢字有很深的理解本來就是無理的
: : 因為對日文來說,漢字是另外加上去的一套系統
: 日本漢字音讀訓讀已經不算什麼
: 当て字才是最莫名其妙的
: 就是寫成XX唸成OO
: 說真的我看也只有日本人這樣用漢字
一說是,日本人都吧「漢字」當成一個「圖示」
有點類似我們看到★都知道是星星的意思
2017年恰好有人討論過
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504859690.A.DCC.html
話說回來,寫的是漢字,讀音卻是外來語
我一直以為是2000年後才出現的風潮
後來才知道,原來早就出現了
https://i.imgur.com/GhjaFnS.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.56.4 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694169590.A.C0C.html
Re: 回文串
33172
[閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 15:15
113306
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 15:26
517
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 16:21
15131
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 17:08
12
> Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 18:39
00
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 18:54
-486
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 20:39
14
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 21:28
2 則留言
ak47good 作者的近期文章
Re: [新聞] 日本恐成首個因少子女化滅絕國家 696年
※ 引述《sakurammsrx (+9肥宅算盤子)》之銘言: : 其實有部分真的是華人家庭有病ㄅ : 小孩唸書唸書唸書,戰鬥戰鬥戰鬥 : 求學談什麼戀愛? : 再加上直升機型父母養成媽寶 : 然後一出校門變成,阿你怎麼還沒對象,要結婚了沒
11C_Chat
Re: [閒聊] 股市崩盤真的會導致國家毀滅嗎※ 引述《Valter (V)》之銘言: : 後來一位擁有鉅額資金的資產家決定大量印鈔,以大撒幣的方式刺激經濟將日本保住 : 但也因此透支了日本20年的未來,體現出來的就是少子化與老年化 : 以現實來說崩盤崩到被遺忘是不太可能 : 不過看許
12C_Chat
Re: [iwin] 黃珊珊: 反對任何人干涉二次元創作自由※ 引述《DendiQ (貔貅)》之銘言: : 我覺得大家反應太激烈了,珊珊委員沒講錯啊,這公聽會是因黃子佼事件開的啊, : 所以自然不會邀請動漫相關產業或人事來啊,不是很正常嗎。 : 真的不見得不會當隊友。 : 那為什麼會完全沒想到會變成
→
推