※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
要先搞懂一點,就是對日文來說,漢字是「外來語」
只是這外來的時間已經有千年了,所以深入到日本人的習慣中
※ 引述《leo125160909 (中興黃藥師)》之銘言:
: 日文幾乎每個字都2個讀音,甚至十幾個讀音
: 其中很多詞、字、讀音都毫不相關
日文漢字有兩種念法,一種叫「訓讀」,一種叫「音讀」
音讀很好理解,就是漢字的讀音
訓讀可以理解成「本來就有這個日文,直接套到漢字上」
就像「心」的音讀念「shin」,訓讀念「kokoro」
日語一開始就有「kokoro」,「shin」是漢字套到日語之後才出現的念法
如果一個日文漢字有十幾種讀音,就是日文裡面近似意義的字都跟同個日文漢字關聯到
這就跟中文與英文,有時候會有好幾個字都翻譯成同一個字的情況一樣
會有這種十幾種讀音的情況,就是硬套漢字到日文上會發生的情況
所以你要日本人對漢字有很深的理解本來就是無理的
因為對日文來說,漢字是另外加上去的一套外來語系統
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.48.130 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694161274.A.9F7.html
Re: 回文串
33172
[閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 15:15
113306
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 15:26
517
> Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 16:21
15131
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 17:08
12
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 18:39
00
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 18:54
-486
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 20:39
14
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
C_Chat09/08 21:28
17 則留言
krousxchen 作者的近期文章
17C_Chat
Re: [討論] 果然二次元手遊媚宅才是王道吧二次元手遊的王道當然是「人設」 最早靠人設稱霸手遊市場的就是「FGO」 圖也沒多好看、也沒多好玩,但就是用故事去把人設立體化,讓玩家去抽 同時期龍拼/彈珠,雖然也是有不少好看的角色,但沒有故事或故事撐不起人設 後來CGSS推出,雖然它是比F
Re: [閒聊] 想要跑3A大作60FPS預算35K夠嗎?
套裝機當然比組裝機穩 因為套裝機要過WHQL測試,也就是微軟的相容性測試 電腦公司需要送測試公司去作各種的測試,比如說熱插拔之類的 裡面會有各種的測試項目,測不過就是抓bug,bug解不了就退回去原廠 至於組裝機,怎麼可能會拿去測試?? 因
21C_Chat
Re: [閒聊] 任天堂光靠IP就賺爆嗎?老任的IP的確最近幾年才知道要各種玩跨界行銷 最早就只有老馬真人電視劇跟真人電影出來雷人 寶可夢算是養子,所以動畫跟動畫電影也基本上沒影響到老任的態度 皮克敏一代的廣告單曲爆紅,在日本單曲的CD狂賣百萬,遊戲卻輸給單曲銷量 2000年代的時
45C_Chat
Re: [閒聊] 當初為什麼大家都不看好任天堂的NS?其實當時有一個隱藏的背景,就是PS Vita被索尼放棄 而某群人在歸納PSV被索尼放棄的原因時,認為最大的原因就是PSV被手機幹掉 當他們認定了這個「論點為真」的時候,剛好NS出現了 他們當然就認定同為掌機的NS,未來也會被手機幹掉 於是這
21C_Chat
Re: [情報] 前SE董事:SE應該要製作類原神遊戲我是覺得這幾年SE的問題,八成跟這老害有關 一家厲害的遊戲公司,是要去領導這個業界,不是去當個牆頭草看什麼賺錢就做什麼 就像之前SE老闆說要去做NFT,當時我就覺得這公司完了 上面的老闆只會看什麼流行就做什麼,下面的人光被這人朝三暮四亂改方
31C_Chat
[閒聊] 美國四月Switch銷量剩去年同期三成https://x.com/shinobi602/status/1795883986754924759 Nintendo Switch dropped -69% Switch銷量對比去年少了69%,也就是剩下三成 任天堂今年一定島
10C_Chat
Re: [乳摸] 微軟將授權給第三方製造下一代XBox這就以前Hobby PC呀,八零年代在WinTel一統江湖之前 很多廠商在做自已平台的個人電腦,然後不少到最後都變成以玩遊戲為主 微軟之前就有MSX https://zh.wikipedia.org/zh-tw/MSX MSX就日本微軟授權
14C_Chat
[問題] 第一個女性才有能力者的作品好像不知從什麼時候開始,就出現這種類型的作品 就是只有女性才能有能力的世界 然後男主不一定有能力,有可能是唯一有能力的男性,或者是某些原因必需跟美少女一起 想問一下這種類型最早的作品是哪一部?? 應該答案不會有幾百年前的作品......吧?
Re: [閒聊] 真有人覺得台灣文化內容在市場有吸引力?
我們也可以反觀一下中國 中國也一堆人想要推中國文化到世界,但都是想硬推原汁原味 但最成功的則是原神,而原神連名字都是日文念法 台灣以前因為政治原因,還有華人市場原因,就很愛推中國文化的作品 結果就是整個產業鏈在中國崛起的情況下,被中國磁吸走
推
→
→
推
→
→
推
→
→
推
→
推
→
→
→
→
→