※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板book
標題

[討論] 討厭的書種與不能接受的錯誤

最新2024-05-01 20:03:00
留言16則留言,11人參與討論
推噓11 ( 1105 )
這幾年和出版相關的討論常會出現「過度出版」與「編輯訓練不足」。 但往往深入聊一聊,討論者都會有很具體的觀察,像是討論某種書的 氾濫,或者新編輯/美編常會犯的問題。想問問各位有沒有類似在意的 點。 就我個人來說 *討厭的書種: 翻譯的勵志書,通常是美國作者。會抓住一個想要倡議的概念,然後 擴寫成一本書。除了第一章提出概念外,後面就是雜湊一堆做法,通 常在書裡會問你很多問題,或者留很多讓你書寫的地方要你寫出想法 。通常會覺得:啊(幹)我要寫字我買筆記本就好啦。 然後這種書的作者往往也會引用一堆類似書的作者的內容,東拉一句 、西拉一法,而這些做法也根本沒有人知道,就像是在Facebook上 亂Tag別人一樣。 像這種書在書市上還是層出不窮,真的會覺得這種書沒有存在的必要。 *受不了的錯誤 我對錯字其實都還蠻能容忍,但是遇到一些錯誤就會很發狂: 1, 版權頁上的錯字。 版權頁說真的根本就是一個制式的表格,為什麼修改到後來還會有錯 字或者誤植,如果一家出版社連版權頁都有錯,根本對自己的專業毫 不尊重。 2, 註解對不齊。 雖然註解和版權頁都沒什麼人讀,但是最近越來越常見到註解與註印 的數字對不在一起的狀況。以前編輯長輩說過:他拿到印樣第一件事 就試看頁碼。我當時覺得很怪,因為頁碼大致上自動排不會錯,但他 的理由也能說服我:這種連續編號都會出錯,你自己會不會覺得很丟 臉? 3, 處理不好學術格式。 我想參考書目對編輯來說真的是一場惡夢(苦笑)。 過去有些書的做法,是把原文參考書目的PDF整頁不動複製到中譯本 ,雖然感覺很偷吃步,但原文書格式處理正確,中譯本也不會錯。 如果重編的話,常看到的問題會是: - 連原文的hyphen一起複製,重編本斷行點就不一樣啊 - 不加italic或者加的範圍不對,不加斜體真的很難找到書名,然後期 刊期數也要斜體。 希望大家也都談談有哪些受不了的書種與錯誤。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.234.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1714105657.A.1F9.html

Re: 回文串

1116
> [討論] 討厭的書種與不能接受的錯誤
book04/26 12:27

16 則留言

MrTaxes, 1F
英文教學書 卻連簡單的單字都拼錯 還不只一次 顯然沒校稿

whu328, 2F
同意,版權頁很多基本的資訊都會遺漏,書籍的版權跟原文出

whu328, 3F
版社,常常被省略不寫

richardplch, 4F
簡轉繁轉不乾淨也很討厭

orange450046, 5F
同一段文字出現兩次,覺得是太低級的錯誤

orange450046, 6F
看過"耶穌"印成"耶鮮",真的會笑出來..

medama, 7F
哥倫布發現新中國

vinca, 8F
低級錯字+1會覺得你賣東西沒先試吃過嗎

sin, 9F
大陸法系 變成 中國法系 文青刊物 和以前自由時報常鬧的笑話

wingfun, 10F
版面排空白太多

CTUST, 11F
印刷碳粉不足,像盜版一樣,《閣樓裡的骷髏》前1/

CTUST, 12F
5~1/3就這樣

richardplch, 13F
還有譯名前後不一的

wivan, 14F
有些編輯真的明顯欠缺學術訓練,至少翻翻格式指南吧

wivan, 15F
但期刊期別斜體與否視格式而定,有些領域是不設斜體的

GameTheory9, 16F
明顯錯字

bobbytung 作者的近期文章

Re: [問題] 為什麼有這麼多人有直橫排的問題?
※ 引述《Tsai07 (奇門遁甲)》之銘言: 正好對書的直橫排有點研究,也對電子書直排有些貢獻, 來回答你的問題,歡迎進一步討論。 : 而且人的眼球左右移動, : 相對於上下移動, : 其實是更輕鬆快速的吧。 直橫排與閱讀速度這件事,心理
Re: [討論] 政府應該補助獨立書店嗎?
※ 引述《goetz (這世上還是有正義吧?)》之銘言: : 簡單說,我認為政府根本不該補助所謂獨立書店。 : 我對台灣的獨立書店抱持著很深的惡感, : 這些書店就像我一再強調的,是出版界的裕隆汽車, : 自己沒辦法站起來,只好靠政府慷全民
Re: [推薦] 關於日本書市的固定價格風氣
這一串戰場拉好長,我來重新梳理一下我的想法好了。 一、我認為定價制是毒也是藥,不是治好就是死。 定價制度最完整的研究就是2016年文化部委託政大邱炯友教授研究的 《圖書定價銷售制度對出版產業影響評估研究》。 https://nccur.li
Re: [推薦] 關於日本書市的固定價格風氣
※ 引述《levs (我愛太魯閣)》之銘言: : ※ 引述《bobbytung (Ebookismyfate)》之銘言: : 日本的大型連鎖書店,我好像沒看過點數有超過1%的, : 100圓有1點就很好了。 : 幫助小商店生存下去的感覺能壓
Re: [推薦] 關於日本書市的固定價格風氣
把自己在Facebook上寫的想法轉貼過來好了: YouTube推給我一則「Ben桑日本漫談」製作的「台灣人想不透 日本人怎還在實體書店 買書 對抗電商巨獸」影片。 根據本人號稱,是YouTube上唯一以中文講述日本出版產業「再販売価格維持
Re: [討論] 三年一換編輯與書的品質
不知道你想表達的是「從業人員流動很快」還是「書籍翻譯品質低落」。但這兩件事就是 相輔相成的死亡螺旋。 這問題有一段時間了,但最近格外明顯。 2020 COVID-19爆發後,很多出版社都延後出版計劃,避免書出了因為沒人逛書店賣不掉 。去年到
Re: [討論] 朱宥勳收到唐鳳的書竟然用錫箔紙包裝!!
Hi MrTaxes, 我聽聞無論明年總統選舉誰勝出,520以後唐鳳都不會在數位發展部部長的位子上頭 。但還有半年以上的時間,我想你應該還會想繼續說服大眾,去認為唐鳳有問題。 很多圈子,像是公民科技、開放資料、人權與性別、法律一個個小圈裡頭
更多 bobbytung 作者的文章...