※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板book
作者medama
標題

[討論] 中國躍升為台灣引進書來源國第三名

時間
最新2023-04-27 18:02:00
留言63則留言,19人參與討論
推噓21 ( 22140 )
轉錄自陳穎青FB: https://i.imgur.com/FzI5eWe.png
[討論] 中國躍升為台灣引進書來源國第三名
陳穎青 剛瞄了一眼國圖的111年ISBN分析,立刻就看到一個產業頭條(但國圖毫無感覺): 中國躍升為台灣引進書來源國第三名 一舉超越韓、英,僅次於日、美 說實話,國圖拿著ISBN的資料,等因奉此地分析著不痛不癢,常常又跟業界實況相左的結 論,真的是非常無謂。 "從簡體中文轉換為正體中文的圖書,111 年有1,205 種" 111年臺灣圖書出版現況及趨勢報告(pdf) https://isbn.ncl.edu.tw/NEW_ISBNNet/main_ProcessLevel3.php?Ptarget=253 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.10.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1681287636.A.A58.html

63 則留言

widec, 1F
日本破50% 應該49%都是漫畫吧

medama, 2F
沒那麼誇張吧 小說跟食譜實用書也很多啊

K19chaar, 3F
這個事情滿糟糕的 許多文史書都被帶有政治意涵的糟糕品

K19chaar, 4F
劣幣逐良幣

medama, 5F
有嗎?不太清楚

banana1, 6F
很多翻譯書都是引進中國的翻譯,看的時候要很小心

widec, 7F
主要就對岸寫的文史書,當然用的是對岸史觀

widec, 8F
劣幣逐良幣我不敢說,但台灣史觀會覺得刺眼是一定的...

medama, 9F
確實

s90f002ss, 10F
不小心買到一本過 就很難認同或有共鳴他們的論述

s90f002ss, 11F
應該也不是故意的 他們真的是這樣想的

s90f002ss, 12F
以後買書都會乖乖先看作者介紹跟目錄

K19chaar, 13F
有蠻多一本書讀懂某某史或一口氣讀完某某史是簡轉繁的

K19chaar, 14F
書 這類書不知為何常常搶到前幾名市占 寫書的人也常常

K19chaar, 15F
不是專家

K19chaar, 16F
簡轉繁比額外找作者或譯者便宜 出版又能更快 這樣晚進

K19chaar, 17F
的專書很可能在聲量和成本就被壓下去了

K19chaar, 18F
我挑書都先翻版權頁確認 或是看作者名字是否比較罕見

skyhawkptt, 19F
沙丘系列趕電影熱潮直接用對岸翻譯版

mapabeyb, 20F
光少了翻譯費成本就差很多了

semicoma, 21F
我現在儘量避開中國出版的翻譯作品 原因是太多刪節 或者

semicoma, 22F
你會一直擔心有刪節甚至扭曲原作的情況 要時常對照原文

semicoma, 23F
反而速度更慢

semicoma, 24F
至於本身就是中國出版環境下的作品 我沒意見 你自己在選

semicoma, 25F
擇讀這種出版環境下的作品 就該先有心理準備了

semicoma, 26F
不過有些學術作品是關係到做學問的方法和心態 即使是名

semicoma, 27F
為"中國戲曲""中國戲劇"之類的類目好了 目前還是優先選

semicoma, 28F
台灣的作品會比較好 學問做得比較紮實

oboesoul, 29F
中國史觀的書真的少看 一副天朝政府的視角

yudofu, 30F
很多中國史觀的書台灣人也不見得有本事寫出台灣觀點,更別

yudofu, 31F
提原本根本空白的部分了。

banana1, 32F
還有很多寫世界經濟史、金融史、科技史這些主題的,只要

banana1, 33F
是簡轉繁過來的,往往半本都在講中國,或是過分誇大中國

banana1, 34F
對世界的影響,真的是天朝史觀XDD

K19chaar, 35F
回好人鷹 沙丘有看到編輯指出對岸版翻得很好 加上找的

K19chaar, 36F
譯者都不希望重翻 所以維持原版

K19chaar, 37F
蠻多中國作者愛用搞笑或是酸人的方式來寫書 以前覺得有

K19chaar, 38F
趣 後來越看越討厭

cowbaya, 39F
成本啊 以後大概是讓AI先翻一遍吧

mytoychiu, 50F
果只會越來越嚴重而已

K19chaar, 51F
現在出版業喊著政府公定價格 其實也應該讓政府出手阻擋

K19chaar, 52F
中國爛書與引進他們的出版社(純粹指名不見經傳的博學通

K19chaar, 53F
才 每個世界史都很了解的那種

K19chaar, 54F
排版爛...這本該是讀者運用識讀判別能力達成市場機制

K19chaar, 55F

K19chaar, 56F
但台灣讀者的判斷能力似乎越來越糟 只能由政府先輔導

rerun, 57F
國圖要有啥感覺?

olp123, 58F
其實也應該檢討台灣自己吧

olp123, 59F
一直在擔心史觀,每個國家史觀本來就不一樣吧!

olp123, 60F
也不代表台灣現在史觀就是正確的阿

yanwohlong, 61F
台灣的出版生態才是真的劣幣驅逐良幣

sova0809, 62F
一堆連翻譯錢都不肯出 進口意外嗎 不進口才麻煩 要找某

sova0809, 63F
些領域的書籍 台灣就跟沙漠沒兩樣

medama 作者的近期文章

[分享] 朱宥勳:〈媽媽說我是假的〉倫理問題
https://www.facebook.com/chuck158207 以下這篇長文,是我應某一媒體之邀所寫的。不過,因為該媒體另有想要處理的方向,所以 我就自己拿回來發了。 這篇文章,我會完整梳理〈媽媽說我是假的〉所可能觸發的問題。其實
更多 medama 作者的文章...