※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Aviation
標題

[新聞] 不再霧煞煞! 桃機出入境標示改成「出

時間
最新2023-06-14 00:39:00
留言144則留言,73人參與討論
推噓48 ( 53586 )
[媒體名稱] 華視新聞 [新聞日期] 2023/06/10 19:12 [網址] https://news.cts.com.tw/cts/general/202306/202306102189190.html [內文] 不再霧煞煞! 桃機出入境標示改成「出發.抵達」 張庭瑜 方莉婷 謝鈞仲 張道詠 報導 / 桃園市 不少民眾規劃出國,不過之前就有國人反應,出國的標示又出又入很混亂,桃園機場今(10) 日開始,逐步規劃更改「出境入口」變成「出發」,「入境出口」變成「抵達」,而暑假快 到了,航空公司開始主打歐洲航線,華航預計7月開航捷克首都布拉格,長榮航空也表示, 目前載客航班數,已恢復到2019年同期的75%,其中歐洲航線航班數已達每週32班,超越疫 情前規模。 樂團宇宙人說:「我們一直繞繞繞。」人氣樂團宇宙人,雙手繞圈圈也繞進歌迷的心,現場 帶來好幾首歌曲嗨翻粉絲,全是為了慶祝華航7月18日將開航布拉格,以新世代A350客機執 飛每週兩班,捷克駐台代表大衛史坦格說:「如你所知台灣是非常緊密的夥伴,在商業和貿 易都是,合作也愈來愈緊密。」華航資深副總彭寶珠說:「(未來可以)布拉格進維也納出, 或是維也納進布拉格出,這樣的產品我認為對歐洲文化饗宴,還有對整個年輕朋友想去度蜜 月的,我認為都是一個非常好的安排。」 還沒直飛提前1個月擴大舉辦,以目前台灣直飛歐洲航線,長榮航空有慕尼黑、巴黎、米蘭 和維也納4條航線,而華航有飛法蘭克福、阿姆斯特丹、倫敦、羅馬以及維也納,加上布拉 格就6條航線,遠比亞洲航線少,全是因為歐洲航權不好談,航發協會執行長廖玲惠說:「 歐洲來講第一個它不是天空開放政策,航權要重新談再來就是說,首先開的歐洲航點必須考 慮到,時間帶各方面的配合。」 航點少旅程不好串聯,如今多了航點民眾出國玩更方便,新加坡航空即日起也推優惠,飛往 新加坡看F1賽事最低只要1萬838元起,長榮航空也表示暑假歐美線訂位率已破7成。 不過出國玩第一步得走對地方,有民眾表示桃園機場標示很亂,以其他地方來看,日本東京 羽田機場,出境就是出發,新加坡樟宜機場,出境叫離境出發,澳門國際機場,出境也是離 境,而桃園機場出境寫著出境入口,又出又入,目前也將逐步改成出發,而原本入境出口改 為抵達,民眾說:「抵達出發比較明顯跟明確。」 國門第一關,不僅服務國人,更是不少國際旅客出入的地方,現在標示變得更清楚,不讓旅 客,再走錯路。 新聞來源:華視新聞 [心得] 看來會搞錯出入境的國人真的太多了 只好從指標下手改成出發跟抵達 -- Sent from my iPhone 11 PiTT // PHJCI --      ┌──────────────────┐            │ 新北投 → 北投 →→ 奇岩 │       2019      └──────────────────┘       0620 ┌────────────────────────────┐  新北投 │ R新北投 東門 大安森林公園 大安 1 6:5 8 │ 一日主線 └────────────────────────────┘  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 216.30.159.5 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1686416215.A.B99.html

144 則留言

sj4, 1F
終於有在做事情了 這個真的是有意義的事

ciswww, 2F
我是覺得牌子上面寫抵達沒有很好

kabor, 3F
臺灣人中文水平也太差,不懂的字可以查字典、辭典,到底哪

kabor, 4F
裡有障礙?

kabor, 5F
桃機要不要把諮詢櫃檯的英文改成information counter?用那

kabor, 6F
麼艱深的英文外國人看不懂

v40311, 7F
改成出去 回來 不是更簡單

ting445, 8F
用出發抵達本來就比較直觀和正常 不知道在反對什麼

ahodes, 9F
出境、入境是以未出國、在台灣內的人的立場得名詞。但機

ahodes, 10F
場應該是為旅客、接機人、出入國境的所有人設計,所以這

ahodes, 11F
個更改很正確。

bkebke, 12F
本國外國人 出入境一樣 不會變啊

prussian, 13F
因為對外國人來說不是出去和回來,

prussian, 14F
並不是看得懂中文就都是本國人

prussian, 15F
看來推文的中文都覺得從入口出去,從出口進來是很合理

prussian, 16F
的? 它改掉的主要是「入境出口」「出境入口」這種主詞

prussian, 17F
不明,太機場本位的詞的詞。

kabor, 18F
離開中華民國國境=出境、進入中華民國國境=入境,這對中華

kabor, 19F
民國國民及外國人都適用,不懂難在哪,而且英文用了departe

kabor, 20F
d和admitted也沒有問題,真心覺得看不懂的國文要加強

ahodes, 21F
航廈周邊最近堵車越來越嚴重,很大的原因就是看不懂指標,

ahodes, 22F
出境入境和國際上的departure arrival、到著、出発用語都

ahodes, 23F
不同。

rocky9137, 24F
何時可以中日韓英 然後換字體

prussian, 25F
它改掉的是主要是入口和出口這兩個反智的詞,出境入境

prussian, 26F
本身沒啥問題。但對於「國境」概念不熟的人來說,用出

prussian, 27F
發抵達更直接,因為這就是旅客要的。是出境還是入境只

prussian, 28F
對官比較重要

pig2014, 29F
乾脆徹底點學美國,immegration改成passport control

prussian, 30F
同樣的,是出口還是入口只對機場自己來說重要,旅客就

prussian, 31F
是一直走能到他想去的地方就好,是出機場還是入機場根

prussian, 32F
本不重要

sbflight, 33F
中文有那麼難嗎...

cityport, 34F
改成國內線的用語就好了..根本不可能搞錯

cityport, 35F
桃機也沒有國內線..根本不用強調出入境

prussian, 36F
中文不難,但使用界面講究的是無腦使用也不會用錯,各

prussian, 37F
種身份、知識等級普羅大眾都能使用無礙。看個指標還得

prussian, 38F
考閱讀測驗、了解典故,還得查字典才能用對的話,這個

prussian, 39F
設計就是遜

HookWorm, 131F
這不是小學就會的詞嗎?為什麼一堆人不會分辨出境入境

HookWorm, 132F
?小學沒畢業?

TSMCfabXX, 133F
新細明體真的很糟糕

SILee, 134F
樓樓上,你太高估一般民眾的腦袋了。無腦的人比你想像的多

ultradev, 135F
新細明體在很多地方都顯得不夠有美感,不過像誠品也是用

ultradev, 136F
新細明體,就不錯啊,很適合。桃機那標示問題之一是抄香

ultradev, 137F
港機場,沒有自己風格

imcockroach, 138F
明體本身沒錯,錯的是整體視覺設計

abccat0520, 139F
整體設計不好看+1,那個配色也很不行

iqeqicq, 140F
桃機航廈指標當初是模仿香港赤鱲角的啊

iqeqicq, 141F
赤鱲角的入境寫作抵港、出境寫作離港

iqeqicq, 142F
中國機場的出境表示為「國際、港澳台出發」

iqeqicq, 143F
台灣機場指標還是模仿日本韓國的版本比較好

iqeqicq, 144F
台灣機場的國內線出境寫成離站、國內線入境寫成到站

Metro123Star 作者的近期文章

Re: [問題] 美國聯合航空基本經濟艙隨身行李規定
BE = 基本經濟艙 純國內BE跟國際行程BE不完全相同 如果是純國內的BE訂票艙等為N 是最低fare class 登機一定會分配在Group 6(註) 長途國際行程的BE訂票艙等為正常經濟艙艙等 像是QVWSTLKG(此為UA的艙等高低
更多 Metro123Star 作者的文章...