※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 台灣的配音員(聲優) 程度算好嗎?

最新2024-02-24 23:12:00
留言153則留言,86人參與討論
推噓75 ( 76176 )
如題 本身對聲優或配音員沒啥研究 也比較少看電視轉播的中配版日本動畫 但針對台灣配音員 很喜歡一些美國動畫的台灣配音 像是阿甘妙世界 探險活寶 海綿寶寶等等 而日本動畫 印象深刻的還是烏龍派出所 其他小時候看的老實說忘得差不多了 偶爾轉到A台撥的台配 老實說不知道為啥 相比於美國動畫的台配 日轉台的我聽不太下去 但說實話 雖然我大多聽不太下台配日的動畫 要我客觀評價這些配音強不強我還真有點沒把握 一般聽人說聲優強不強 大多是在評價入戲程度 感情表達 等等 其實我也常常聽不太出來 加上我看的中配大多是美國動畫 劇本大多不用這種技術...... 而且因為語言轉換的問題 幫別的語言配音本來就比較難 感覺不能用台配日 完全去跟日本聲優 日配日比 台灣的配音員 或者說聲優 程度算好嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.151.69 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1708657351.A.D02.html

Re: 回文串

75153
> [閒聊] 台灣的配音員(聲優) 程度算好嗎?
C_Chat02/23 11:02

153 則留言

allanbrook, 1F
很好吧

xxx60709, 2F
好的很好 爛的很爛
一些A台的日本動畫我覺得常常分配到很爛的.....

npc776, 3F
艾連叔叔雖然講話很北爛 但是紅包都包很大包

allanbrook, 4F
其實很多只是習慣問題 以傳達情緒的部分跟其他很多國
我也覺得受母語影響太大了 所以很難去評斷幫他國配音時好不好的問題 像烏龍派出所配的很台味很棒 但你要說以聲優程度來判斷好不好 感覺也很難 說不定日本人聽了覺得爛死

allanbrook, 5F
家比起來好非常之多

UsadaPecola, 6F
楓之谷台配角色琳恩我全程靜音

xxx60709, 7F
老Jump系不少中配聽了毫無違和感

WongKarWai, 8F
素質很棒啊 只是數量太少 常常要一人多配

xxx60709, 9F
獵人海賊火影什麼的

vfgb35, 10F
音色要求不了 人才庫就那樣 跟台日棒球差距一樣的道理
※ 編輯: thesonofevil (114.32.151.69 臺灣), 02/23/2024 11:06:18

vfgb35, 11F
日本棒球打國際賽可以選完強的再來選帥的 聲優近幾年也很

vfgb35, 12F
明顯在偶像化開始在挑臉

pon50895, 13F
台配已經真的不錯了,特別是有在地化表現機會的時候。(

pon50895, 14F
南方四賤客、辛普森家庭、烏龍派出所)

pon50895, 15F
雖然人比較少,但專業是沒有減損的,剩下的就是語言本身

pon50895, 16F
的節奏感合不合拍,以及導演怎麼決定。
很多時候在地化台配跟本國配音分別聽 根本不同作品的等級XD

buke, 17F
以前nico有各國獵人配音的影片,他們覺得西索配的很讚,變態

buke, 18F
的很到位
西索的我記得 我還看過魯路狂笑各國比較版XD

x8031452, 19F
海綿寶寶台配超級強

kachikachi, 20F
長青卡通的都很棒啊,不一定原汁原味,但有區分出

kachikachi, 21F
個性也有親切感
蠟筆小新不錯 但多啦A夢我長大後不知道為啥不太喜歡台配

AfterDark, 22F
兩津的中文配音阿 超棒的

vfgb35, 23F
海綿寶寶台配已經是經典了 三本柱完全活起來
其實我在意的是 像台灣人看日本聲優 有些日本人自己覺得很強 台灣人也覺得很強 這種聲優想必真的是很強 那台灣覺得很強的台配 外國人覺得呢...? 像是美國人看台配海綿寶寶? 日本人看台配烏龍派出所? 會覺得棒嗎 畢竟用自己母語的去評價感覺有失公允
※ 編輯: thesonofevil (114.32.151.69 臺灣), 02/23/2024 11:13:00

jeffbear79, 24F
老一輩的很強

eva05s, 25F
多啦現在台配換了一組人,我喜歡舊版

piyo0604, 26F
我覺得很強阿 現在動畫的中配我聽了也不會有違和感

jeffbear79, 27F
現在的比較少接觸就不清楚

b23058179, 28F
兩津

tom11725, 29F
不主動去聽的話你過20年還是只會烏龍派出所

b23058179, 30F
南方四賤客中配頂到不行真的可惜了

qpb852qpb742, 31F
人數太少,導致聲線就那幾種,不過圈內人也沒想增加

qpb852qpb742, 32F
人才庫的意思,因為太廉價,再增加人進來大家一起餓

qpb852qpb742, 33F

a22122212, 34F
小時候聽的那些都覺得很強 兩津花媽

lyt5566, 35F
很棒,可惜人少

tosdimlos, 37F
自己母語聽感就有差,試試聽同一個人配日文跟中文

DreamsInWind, 38F
被現實壓榨出各種潛力 但人太少觀眾會聽到疲乏 無解
感覺大家對台配要求也沒很高 也沒啥競爭 因為根本沒啥人想進去 但其實台配圈子還是挺認真在配音 在進步的 這就是職業精神嗎...

strayfrog, 39F
兩津跟檸檬都配得很好,尤其檸檬,日本沒有臭奶呆感

QBRoboT, 157F
有配的角色剛好都是同一位日本聲優的現象了,我覺得日好

QBRoboT, 158F

Addidas, 159F
要多崩有多崩 不只配音 連戲劇都看不下去了 都在棒讀

gfang, 160F
台配算是很強 不會有覺得在演戲的感覺

thesonofevil 作者的近期文章

[閒聊] ACG跟宗教信仰是偏互斥的嗎?
如題 以前大學修哲學時聽教授說過一句話 哲學跟信仰是互斥的 哲學的本質是質疑 信仰的本質是相信 個人覺得說得很好 本身沒有認識什麼有宗教信仰的朋友 認識的ACG朋友也都沒啥宗教信仰 本身也不是什麼愛讀書的人 當然更是沒接觸啥哲學書籍 基本都
[閒聊] 不怎麼怕恐怖作品的人是天生的嗎?
如題 看了很多VT玩恐怖遊戲 雖然不知道演的成分有多少 但有些人明顯就是比較不怕 有些人怕得要死 還有些人從怕得要死 漸漸變成比較不怕 本身是很怕這種類型的作品 不管遊戲還影視作品 小說漫畫 都壓根不想去碰 所以也沒有嘗試"鍛鍊&
[閒聊] 鋼彈跟非鋼彈的取名風格是不是差很多?
如題 剛剛討論鋼彈 才想到一堆敵方機種的名字我都記不起來 想一想發現 應該是因為敵方機種大多非鋼彈 非鋼彈的名字大多都...音譯? 名字本身可能也不是啥有名的專有名詞 所以只能音譯? 一堆什麼薩 什麼格 什麼姆 的字組合在一起 根本就外國人
[閒聊] 電影的時長 也是門深奧的學問
如題 最近聽朋友說排球電影很好看 但還是太短了 希望還能再演長點 就想到 好像常常有這種感想 XXX電影如果再演久點就好了 然後就蠻好奇的 電影一般經費很多 也沒跟電視番一樣有諸多限制 像是要半小一集啦 廣告啦 一季兩季啦之類的 那為啥還常
[閒聊] 速食化的時代是不可逆的了嗎?
如題 現代人 生活步調比以前要快得多 網路的普及讓資訊接收量大增 資訊傳遞速度超加速 在有多種資訊選擇下 什麼都想要的現代人 時間就相對減少 玩遊戲不看文本 不看教學 SKIP功能由貶轉褒 短影片崛起 長影片沒落 漫畫連載越來越少養長線的
[閒聊] 「忠誠」在這個時代是不是很難讓人共感?
如題 最近看了一些時代背景較多君臣制的作品 像是逃跑殿下 晨曦公主 奈米魔神火鳳燎原 裡面很多都有主題為忠誠的橋段 這裡主要指的是君臣上下關係的忠誠 而非更廣義的對婚姻對家庭的那種忠誠 在這個大多情況都是雇傭關係的現代 我雖然能理解忠誠的概
[閒聊] 夢幻遊戲的七星士能力差距好大
如題 昨天發文跟人聊夢幻遊戲後 看人說到朱雀七星戰力值真的很爛 就跑去重看一次玄武開傳跟速翻一下朱雀本傳 看一看發現...玄武七星士太OP了吧 這裡先不管那種後天習得的能力,只管七星士的天生技 不過有些角色背景沒詳說真的不太清楚是天生還後天
更多 thesonofevil 作者的文章...