※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 巨人最終章上院線大家會想看嗎?

最新2023-11-19 15:29:00
留言80則留言,79人參與討論
推噓66 ( 66014 )
其實以最終章的長度, 要改成電影好像也沒什麼問題, 之前巨人很火的時候,也是第一季剪輯上院線, 也是有不錯的票房成績, 如果把最終章上下篇合起來,簡單修剪一下上院線, 這邊會有人想再進場看一次嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.61.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699162702.A.1FE.html

80 則留言

Lupin97, 1F
0

AkiMegumi, 2F
看啊

PunkGrass, 3F

LoserLee, 4F
絕對進場支持

yuuirain, 5F
想是想 但更想看哈薩威==

bbs0840738, 6F
看爆

zcvxb, 7F
看爆

n20001006, 8F
一定看

doranobi0125, 9F

neb, 10F

Caball, 11F
神作無誤

BruceChen227, 12F
你想立體機動裝置那畫面放到大螢幕上會有多爽

zxc37298312, 13F
想不到不看的理由

d9071917, 14F
最終篇找不太到可以砍的地方

d9071917, 15F
只能上下兩集馬拉松了

special30708, 16F
別人不知道 但我肯定會

NekomataOkay, 17F

CactusFlower, 18F
音效重混一下 弄個Atmos 可以去戲院看爆

boku0525, 19F
一定去,看完大概每個人都在拿衛生紙擦眼淚

willytp97121, 20F
一定看啊

shingekichu, 21F
看爆

Hakone, 22F
當然看,如果票房10%分紅給MAPPA團隊,就多刷

e2167471, 23F
看看看

snailpon, 24F
大概會三刷

KMTisdog, 25F
不如說不做成一季也不做成劇場版而是現在這樣才比較奇怪

Dayton, 26F
看啊 紀念一個時代完結

asdfg5435, 27F

Xincha, 28F
看啊 不剪前後篇拆開上我也看

Strasburg, 29F
想聽立體環繞音的那種事情不要R~~~

CalciumPlus, 30F

arcanite, 31F
如果一開始就上會看 現在看完了就不一定

legm38388, 32F
看爆

Sunblacktea, 33F

xm3k0828, 34F
立體機動用環繞音效

info1994, 35F
當初就該上院線的

sekai992405, 36F
看爆

miyaiijima, 37F

Gardenia0603, 38F
看啊

irene160, 39F
看爆

newniceboy, 67F
看爆

blitzkrieg, 68F
絕對看爆然後哭到眼睛受不了

zzzpupil, 69F
如果還推出4DX,絕對去看爆

duckduck0601, 70F
看爆

milk8144, 71F
絕對看爆==不開玩笑

colorlessoul, 72F
看啦,哪次不看?

philbe, 73F
絕!對!去!

dd810714, 74F
看爆

kevin02287, 75F
真的不懂為什麼不上 肯定至少三刷

rayisgreat, 76F
看爆

KelSierSoH, 77F
看爆,神作必需支持

gugeegee, 78F
可以看放大的車力巨人,真香,看爆

leonumber01, 79F
進戲院送錢!

cherryiami, 80F
想看+1

f22313467 作者的近期文章

[閒聊] 茂野都不用請翻譯是不是蠻強的
話說茂野當初是隻身前往美國, 明明到美國實力已經有到3A以上, 但在美國都沒有翻譯,自己在小聯盟反而學會英文, 球團都沒有幫忙請,自己也沒花錢請, 想問茂野是不是蠻強的,都不用請翻譯?--- Sent from JPTT on my iPh
[閒聊] 蓋世太保是個好翻譯嗎?
最近在看JOJO第二部, 因為修特羅海姆的關係,就去研究了一下二戰德軍, 然後突然查到了蓋世太保這個名詞, 蓋世太保原意是納粹的秘密警察,原文是Gastapo, 除了意譯上形容秘密警察的無法無天,也同時帶到了音譯, 想問這算是很好的翻譯嗎?
[閒聊] 哈利波特中譯算翻得好嗎?
最近看到魔戒翻譯也是討論很熱烈, 突然想到另一個奇幻作品也很有名的哈利波特, 以前在看的時候,好像翻譯途中有換人,後面幾集不是前面的譯者, 不過哈利波特也是有不少奇獸和魔法咒語,很多用詞也很考驗翻譯, 想問哈利波特的中文翻譯,評價當時如何?
[閒聊] 巨人後來怎麼沒有現象級的人氣了?
雖然巨人在連載期間還是維持前幾名的熱度, 但在剛開始出動畫的時候,人氣是可以出圈的程度, 大概動畫出一集就會在整個網路社群議論紛紛的那種 而且當時每集出的時候,網路上就會出現一堆迷因, 什麼阿爾敏的性別是阿爾敏,米卡莎說和艾倫是家人,兵長開
[閒聊] 為啥旅團後面故事都要參一腳?
貪婪之島篇,旅團大概做的事就去搶別人的遊戲主機,然後登島被磊札趕走, 然後到了蟻王篇,旅團也是虐一些到流星街的嵌合蟻,大概就沒了, 好像看起來旅團有很多表現,但實際上和主線也沒多大的關聯,好像省略也不影響劇情, 想問後面故事安排旅團的劇情,
[閒聊] 當年尼特羅自爆有多震驚
當年尼特羅好歹是獵人最高戰力, 和蟻王當時也是苦戰一番, 後來由於處在劣勢,只能啟動身上的薔薇炸彈,和蟻王一起爆炸, 雖然後來蟻王沒有完全死亡,但最後也算死在炸彈的效果, 不過以尼特羅的角色來看,會賜死也是令人意想不到的, 想問尼特羅當時自
[閒聊] 五條的等級大概是其他作品哪個角色?
因為最近看一些人在討論咒術, 好像有些沒特別看咒術的,卻大概知道五條悟是誰, 身邊就一些人開始問五條悟大概是怎麼樣的角色, 想問如果要介紹五條悟,以他的特色和故事地位,拿其他作品哪個角色比喻比較好?--- Sent from JPTT on
更多 f22313467 作者的文章...