※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 卡普空為啥沒用日語口型 日本玩家也不會

時間
最新2023-06-25 19:04:00
留言37則留言,24人參與討論
推噓12 ( 12025 )
如題 FF16沒用日本口型 讓SE還得出來解釋 但老卡的遊戲惡靈古堡或是DMC 從來就沒搞過日本口型 甚至前幾代連日本語音都沒有 基本上老卡日本玩家不會抱怨這種事 是老卡教育成功嗎? 而且不少日本人也是用英文語音玩XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687088731.A.5ED.html

37 則留言

sakurammsrx, 1F
有人玩惡靈用日配嗎==?

gwawa0617, 2F
有啊 JJ?

andy0481, 3F
以前就英配為主的 vs 日配為主之後轉彎的 有可比性嗎

pokeyok, 4F
歐美英玩遊戲會抱怨日語口型嗎?

leon19790602, 5F
RE市場現在不在日本國內所以也沒差吧

kaj1983, 6F
想要對嘴型推薦你去玩2077
2077或是更新後的對馬看上去感覺都是用AI跑的

zero0202, 7F
這兩款本來就英配 日配是後來新作才加的當然是英配為主

AnotherSide, 8F
DMC誰會聽日配拉

teddy, 9F
因為前作都有阿 還是SE的專利

Jiajun0724, 10F
因為以前FF幾乎有對 卡普空從來都只對英?
應該說之前的作品基本上只有對日語口型 不過FF7R 算是特例 日英都有

scott032, 11F
什麼口型 有人玩遊戲會注意這個喔

dos32408, 12F
因為ff本質是jrpg
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.26 臺灣), 06/18/2023 19:53:41

forsakesheep, 13F
惡靈古堡跟DMC世界觀都是在歐美吧?

jcjczx, 14F
因為老卡本來就擺爛,所以不會有人問

spfy, 15F
惡靈古堡開英配才夠味

CowBaoGan, 16F
DMC必備英配 日配演不太出那種美式幹話互噴的感覺

kasumi999, 17F
可能就時代進步了大家會希望最頂級的RPG要有對應各國語

kasumi999, 18F
言口型當標配吧,順帶一提原神如果是最新更新劇情時

kasumi999, 19F
只會對應中配,但你晚幾個月玩的話口型會對應各國語言
原神那種純二次元的直接套AI就好

kasumi999, 20F
聽說現在其實可以用AI跑這個了就是

dukemon, 21F
有些時候可以用AI跑,但FF16是用動態捕捉所以用AI調不了

dukemon, 22F
還是看製作組想要用什麼方式

fordpines, 23F
RE故事舞台跟角色都是外國 弄日文配音反而有種吹替感
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.26 臺灣), 06/18/2023 20:30:01

ksng1092, 24F
FFXV有對英語嘴型...
吉田有說 其實可以直接套AI嘴型 只是他不想 或許15的動捕都是日本人的緣故
※ 編輯: TaiwanBeijin (111.71.212.26 臺灣), 06/18/2023 20:40:16

ksng1092, 25F
我要說的是,FFXV英日兩套嘴型都有做XD

ksng1092, 26F
然後過場跟跑圖的嘴型用心度有差就是了

ksng1092, 27F
套AI嘴型我認為不是他不想,他一開始的打算就是一個用捕

ksng1092, 28F
捉另一個用AI調,但調整出來的成果他覺得不行才放棄

ksng1092, 29F
不過他給的理由認真思考會覺得很瞎...真的是那個理由的

ksng1092, 30F
話你其實不該有日語配音啊XD

trtrtradam, 31F
老卡那幾個角色就很歐美 用日配反而怪

ayubabbit, 32F
老卡連翻譯都很隨興了 日配跟字幕可以不一樣

ayubabbit, 33F
說實在就洋人才在意這個 人龍好像完全沒在鳥

penchan, 34F
其實日本人很習慣看吹替洋片了XD

penchan, 35F
日配和字幕不一樣其實就是直翻的用語就不是日本人用語

penchan, 36F
乾脆就放飛自我 還記的當初日語版杯麵也很誇張XD

Gyllenhaal, 37F
RE都是真人建模,聽日語很奇怪