※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文
其實很久沒人發現不意外
像這串原文提到的40字小段疑似抄襲
那本原作小說將近390萬字
我兩本都看完我也根本沒發現
一般中國小說 一天的更新量
平均算起來是五千到一萬字
有時候遇到活動
或是大哥 白金盟主打賞
一天更十萬字以上也不是不可能
訊息密度低
讀者都是快速掃過抓重點
沒發現也正常
我們看書已經不是什麼整行看
有時候是整塊看 整團整團的看
抓故事大綱而已
會一字一句看就兩個時候
1.要在討論區筆戰挖原文的時候
2.要檢舉作者找作者麻煩的時候
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.235.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1629820601.A.2B1.html
Re: 回文串
114552
[閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文
C_Chat08/24 18:36
1245
Re: [閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文
CFantasy08/24 21:43
534
Re: [閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文
C_Chat08/24 22:26
2850
Re: [閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文
C_Chat08/24 22:51
1594
Re: [閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文
C_Chat08/24 23:21
2072
> Re: [閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文
C_Chat08/24 23:56
→
→
→
推
→
推
推
→
→
→
→
→
→
推
→
→
→
推
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
推
→
→
推
推
推
推
→
→
→
→
推
→