※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板book
標題

[新聞] 《魔戒》將出新譯版!書迷仍推朱學恒版本:讀起來最順

最新2024-03-17 17:44:00
留言18則留言,11人參與討論
推噓6 ( 7110 )
《魔戒》將出新譯版!書迷仍推「朱學恒版本」:讀起來最順 2024年03月12日 10:41 https://i.imgur.com/rwg5euv.jpg
[新聞] 《魔戒》將出新譯版!書迷仍推朱學恒版
▲《魔戒》是經典的奇幻小說。(圖/翻攝自Facebook/The Lord of the Rings Trilog y) 記者朱祖儀/綜合報導 英國作家托爾金(J. R. R. Tolkien)撰寫的經典小說《魔戒》是相當有名的奇幻文學, 在台灣流通率最高的是名嘴朱學恒2001年翻譯的版本。 近來有出版商想出版新譯版,就有網友讀了試讀版後指出,新版的似乎沒有朱版翻譯得通 俗好懂,甚至有人說「看起來太沒感情」。 《魔戒》作者托爾金於1973年逝世,至今已經過去50年,其著作也進入公共版權領域。 近來台灣出版商就找上長期深耕奇幻文學的譯者李函,想要出版新譯版。 目前《魔戒》新譯版在募資平台「嘖嘖」已經突破2千人預購,預估銷售額也突破500萬。 不過一名網友在PTT發文表示,朋友這次傳了李函版本的譯文試讀,覺得不太通順,出現 很多奇怪的副詞、修飾與堆疊,雖然過去朱學恒翻譯的版本有不少爭議,但他覺得相較之 下通順很多,「這不是譯者的選詞問題,而是中文語法的掌握度完全不在一個級別。」 不少書迷也相當有感,認為「之前看他們廣告文試讀,就覺得他(李函)太講求原文,反 而搞到中文很不順」、「李的版本很像在看劇本不是小說」、「會這麼不流暢是因為他翻 譯照著英文格式翻,也就是俗稱的翻譯腔」、「這種文句確實應該說只求逐句逐詞都正確 翻譯,翻出來的東西就是不太能看,那種在地化做很好日翻英文本,反而是會捨棄一點這 個」。 https://i.imgur.com/MsXdNLh.jpg
[新聞] 《魔戒》將出新譯版!書迷仍推朱學恒版
▲網友討論。(圖/翻攝自PTT) 也有不少人指出,雖然朱學恒的版本未能完全還原原著,但確實比較通順好懂,「該說朱 版的比較接近台灣長久以來習慣的語感」、「覺得不如朱版,翻譯反而增加閱讀難度」、 「朱版就最適合推坑圈外人」、「朱習慣翻譯電玩影視相關的,所以反而還懂得怎麼修成 大眾能接受的」、「對比起來,朱的翻譯口語多了,閱讀起來也更順暢」。 先前李函受訪時表示,這次和舊版的對比,朱版當時確實有很多漏譯、錯譯或超譯的描述 ,可能是因為當時無法取得托爾金的其他書籍或其他資料,所以無法在舊版裡呈現出作者 的原意,而新版在翻譯時,都是以托爾金的原意為主。 https://www.ettoday.net/news/20240312/2698553.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.105.43 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1710248711.A.31D.html

18 則留言

SSSONIC, 1F
他的版本看起來確實不累啊

guns5150, 2F
克蘇魯我買李版的,讀起來是還好,但是沒想到他是這麼

guns5150, 3F
自大的譯者

qien, 4F
朱版很多爭議,期待新版又是這樣哎呀

cowbaya, 5F
長期問題

Grrr, 6F
哪裡自大,朱版的錯誤之前另一位翻譯鄧也指出過

Jameshunter, 7F
是蠻自大的阿 吹這麼高 結果拿原句問GPT4.0翻的都比

Jameshunter, 8F
他好讀+通順許多

Jameshunter, 9F
倒是跟沒訓練過的3.5很像 硬要所有單字都翻

thingslove, 10F
應該不是自己吹捧的?不過我覺得這版的譯文爭議這麼

thingslove, 11F
大,編輯也得負點責任吧,但目前出版社似乎對這點沒

thingslove, 12F
任何表示

k7ji91ab5m, 13F
自大在說要燒書 但自己翻得連沒在看書的人都覺得很怪

nightseer, 14F
覺得自大的 真的是可以自己去翻譯出一本魔戒再說欸

nightseer, 15F
不要只會嘴秋

pshuang, 16F
牛皮吹破 真慘

ctw01, 17F
他翻的或許不是很好 但在那個時代背景下我覺得也不必太過

ctw01, 18F
苛責

godofsex 作者的近期文章

[新聞] 全年讀不完1本書 近6成南韓人閱讀量零
全年讀不完1本書 近6成南韓人閱讀量「零」 中廣新聞網 2024年4月18日 週四 下午12:33 南韓調查發現,過去一年當中,近六成南韓成年人的閱讀量「為零」。 南韓調查發現,過去一年當中,近六成南韓成年人的閱讀量「為零」。 根據南韓「文
[新聞] 書店會倒歸咎免費試閱?網曝「這原因」
書店會倒歸咎免費試閱?網曝「這原因」 網友認為,書店會倒是因為看書的人變少了。示意圖。(資料照) 2024/03/27 23:06 劉晉仁/核稿編輯 〔即時新聞/綜合報導〕 台灣使用者經驗設計協會理事長蔡志浩,近日於臉書發文「不買書、只借書
更多 godofsex 作者的文章...