※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[娛樂] 鎌倉殿的13人,源氏和平氏的日文念法?
各位大大好~
小弟的問題其實也不知道要怎麼歸類,也有在日劇板、日本歷史板和本板爬了一些文,
不過似乎沒看到相關的討論,雖然是看完鎌倉殿的13人而有的疑問,故問題應是鎌倉時
代,非屬戰國時代,但是此板人氣較高,應該比較容易讓高手看到,因此在此板發文請
益。
幾個月前看完了鎌倉殿的13人,但是心中一直有幾個關於名字的問題,也有上網查,不
過我的日文程度只是會讀50音,和一些簡單的詞語,要完整看懂日文段落文章實在苦手
T_T,所以來請教大家關於以下的問題:
1.「源」跟「平」兩氏的日文念法,為何在講到
源平(げんぺい)合戰、源(げん)氏棟樑、源(げん)氏及平(へい)家幾個詞的
時候,源跟平是用音讀的「げん(gen)」及「へい(hei)」;
但是在念苗字加個人名的時候,「源」跟「平」卻是用訓讀「みなもと(minamoto)」
跟「たいら(taira)」,比如
源 頼朝(みなもと の よりとも)、
源 義経(みなもと の よしつね)、
平 清盛(たいら の きよもり)和
平 重衡(たいら の しげひら)等等。
2.還有其他的苗字也是這種情形嗎?
若無,為何只有源平是這種特殊的狀況,難道是因為他們是武家政權的起源嗎?
3.為何苗字跟個人名之間都會加個の(no)的或之,的意思?
例如某一集後鳥羽上皇問慈円僧正,現在北条家誰是真正的話事人,慈円回答道北条之
義時(ほうじょ の よしとき),還有如第1題列的人名等等,不管是自介或他人提到
都會加個の;
但是戰國時代似乎就沒這種情形,例如織田信長、豐臣秀吉或德川家康等人,都沒在苗
字跟名中間加個の。
從鎌倉時代到戰國時代,中間是如何演變而產生這種差異呢?
以上問題,先謝過各位大大啦~
PS. 既然是分類是娛樂,總要貼個美圖以示尊重,戲裡演北条義時第二任正室比奈的堀
田真由,真是可愛漂亮。
https://imgur.com/BT8DSNO
https://imgur.com/S2celxP
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.132.174 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WarringState/M.1693145370.A.77A.html
推
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
推
→
推
→
→
→
→
推
→