※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

[轉錄] 我們與「惡等於台語」的距離?

時間
留言412則留言,86人參與討論
推噓74 ( 8713312 )
管仁健觀點》我們與「惡等於台語」的距離? 新頭殼newtalk 文/管仁健 https://newtalk.tw/news/view/2019-04-07/230159 發布 2019.04.07 | 22:04 「惡」是什麼?是持槍衝進電影院裡濫射,無差別殺害數十人的兇手?還是為收視率妖魔 化兇手,並且公審兇手家庭的電視台?還是名為伸張正義,實則只想出鋒頭與洩憤,因而 聚眾到兇手家裡潑漆砸店的8 9?…… 誰說台灣人就等於「蠢」?誰說台灣人就只會看偶像劇與後宮劇?台灣的影視環境雖然惡 劣,而且還越來越惡劣,但是對於究竟什麼是「惡」?還有我們與「惡」的距離,我們還 是持續在探討的。 2019年4月2日《中央社》報導〈我們與惡的距離收視再創佳績 一夜逼哭百萬觀眾〉: 「台灣原創影集《我們與惡的距離》播出後,成功引起大眾關注,日前播出最新第3、4集 ,收視再創佳績,瞬間最高收視逼近2。劇中4位女性角色,一夜逼哭全台百萬觀眾。 公共電視今天發布新聞稿表示,公視、CATCHPLAY以及新加坡HBO Asia共同推出的2019年 旗艦大戲《我們與惡的距離》,週日連續播出第3、4集,並創下收視新高,高峰出現在女 主角賈靜雯終於敢再次踏進兒子房間,以及陳妤與謝瓊煖母女重聚兩段劇情。 賈靜雯、謝瓊煖、陳妤、曾沛慈等4位演員詮釋的女性角色都有感人演出,更是一夜逼哭 全台百萬觀眾。其中「有工作女性」收視更高達3.4,AGB尼爾森收視排行全台第7名,是 當日戲劇節目收視第一。與公視同步直播影集的CATCHPLAY線上影音,一樣開出亮眼收看 成績。…… 謝瓊煖與陳妤在劇中飾演母女,感人演出也創下收視高峰,兩人在影集播畢後,與星座專 家唐綺陽合體開直播。陳妤表示,飾演媽媽的謝瓊煖氣場超強大,有一場戲是父母出面向 媒體及社會大眾下跪道歉,她與謝瓊煖有一段對手戲,謝瓊煖一抱她,她的眼淚就要流出 來了。……」 戒嚴時代的「台灣下女阿桃」 電視是20世紀中期才出現的現代化科技傳媒,被引進台灣時,恰逢來自中國流亡政權少數 族群極權統治的戒嚴時代。因此國民黨對電視的管控,遠遠嚴厲於報章雜誌等平面媒體。 戒嚴時代老三台的董事長或總經理,都是當權者外放出來的鷹犬爪牙,配合高級外省人的 意識型態,借推行國語之名打壓台語,連帶貶抑台語歌、台灣人甚至一切與台灣人有關的 事物。 1970年代新聞局強制老三台,不僅壓縮每天台語節目在一小時內,且不得在黃金時段;甚 至配合國民黨文工會的要求、要製作單位對台語演員在國語連續劇中,一定要說「標準國 語」。 大量因電視普及而失業的台語片演員,好不容易進了老三台,卻又因台語戲被禁,國語不 標準又不能演國語劇,無奈地接受二度失業的打擊。 但1973年台視的國語連續劇《台北人家》,劇中扮演下女「阿桃」的張琴,故意在劇中講 著誇張的台灣國語,在講國語的高級外省人家中幫傭,鬧出了很多笑話,結果配角變成了 主角,台視還為她量身打造了續集《再見阿桃》。    老三台的「鼓勵台語出現3原則」 同樣是不標準的台灣國語,台語演員說的就要被「糾正」,但外省演員張琴,模仿本省下 女在劇中大講特講台灣國語,兩蔣鷹犬們卻視之為「劇情需要」,放任外省演員在國語連 續劇裡用不標準國語糟蹋台灣人,製造族群階級等於品味標準的刻版印象。 這些高級外省人對待「不標準國語」的雙重標準,其無恥還真是難以形容。這種現象說穿 了就是電視節目裡原則上絕不用台語,但以下3種情況則鼓勵多用台語: 一是要用粗話罵人時。 二是代表說話人是反派時。 三是形容很苦、很窮、很倒楣時。 馬英九時代的「一哥與發嫂」 在老三台「鼓勵台語出現3原則」的耳濡目染下,如今台灣人對國語及台語之間,就自然 產生了階級與刻板印象。 馬政府時代經濟部長尹啟銘,在宣導兩岸經濟合作架構協議(ECFA)時,採用兩人對話的 漫畫文宣《一哥與發嫂》,文宣裡對於這兩人的介紹則分別是: 「反對者一哥,男,45歲,台南人,操閩南口音的台灣國語。 極具喜感及親和力、為人阿莎力、對人生的要求就是得過且過,平時抱持老二哲學,但對 於攸關自身權益的事,就會全力以赴(例如買早餐,老闆少找5塊錢也必定會力爭討回來 ),是一個只會說大話的人。過去因有一份還算穩定的工作,每天嘻嘻哈哈輕鬆過日,不 懂得自我提昇,沒有危機意識。 贊成者發嫂,女, 40歲,已婚職業婦女,個性積極、熱心、主動,具語言天份,精通國 、台、英、日語。 溝通能力佳,總以客觀的角度看待周遭事物,具有求知精神,及理財觀念,經常主動參與 公共事務討論,兼具知性與感性,由於工作關係及平日對理財搜資頗有研究,因而經常接 觸財經資訊及最新社會動態。」 馬政府的經貿官員要宣傳服貿,用的還是戒嚴時代新聞局的洗腦模式。支持國民黨的用的 是標準國語,條理分明,象徵理性的白領階級;反對國民黨的則是操台語,粗俗無知,暗 喻缺乏教養的藍領階級。 蔡英文時代的「台語恐怖分子」 2016年馬英九終於下台了,國民黨也邊緣化了。但台北市政府與中央政府依然「綠皮藍骨 」。柯文哲與蔡英文這兩位戒嚴時代的「好學生」,擺脫得了兩蔣當年放入他們腦中的蠱 毒嗎? 2017年8月,台北市政府舉辦世界大學運動會,為了防止恐怖分子攻擊。3月30日動員大量 的軍警憲消,舉辦「106年全民防衛動員(民安3號)暨2017台北世界大學運動會災害防救 及金華演習」。 當天柯文哲出國,由副市長陳景峻代理主持,總統蔡英文則在國防部長馮世寬的陪同下出 席,由市警局針對各項國際恐怖分子可能發動的攻擊,公開展示演練成果。 市警局有鑑於5天前美國賭城拉斯維加斯,發生了歹徒挾持雙層巴士的人質挾持事件,造 成多人死傷,因此也以世大運為背景,在台北小巨蛋南側南京東路上進行公車反劫持演練 ,模擬選手團體專車遭挾持,由員警攔截圍捕破窗攻堅,進行人質拯救演練。 不過演練中恐怖分子持槍和警方進行談判,不是用國際共通語言英文,而是台語,恐怖分 子用的不是英語或阿拉伯語,而是自稱為「黑狗」與「阿良」,用台語歇斯底里的叫囂勒 贖1千萬元。但警方與派來談判的專家,用的卻是一口標準的京片子。 市警局既然堅持要讓歹徒說台語,又為何要讓警方與談判專家說國語?而且歹徒與警方這 樣台語國語的雞同鴨講也就算了,接著靜芳又安排歹徒阿良的妻子溫情喊話,但阿良妻子 一到場,卻用更激動誇張的台語腔調,企圖阻止阿良。 新聞鏡頭帶到連蔡英文都忍不住笑了出來,最後警方趁機擊斃歹徒,這齣鄉土劇式的反恐 演習才結束。但是說真的,本魯沒蔡英文這種幽默感,對台北市警局這種低級趣味的鬧劇 式演練,更是深痛惡絕。 我們與「惡等於台語」的距離 為什麼世大運防災演習裡,只有劫車的歹徒與妻子才會用台語?而且一個歇斯底里,另一 個三八愚昧;但劇中的其他警察與談判專家,一旁不斷聒噪的司儀,甚至所有官員的致詞 ,全都使用國語? 事實也證明了,世大運開幕與閉幕,來鬧場的「恐怖分子」,完全沒有操台語或台灣國語 的吧?相反的,8月19日開幕式時,以暴力毆警及投擲煙霧彈,阻擋各國選手進入會場, 導致從C字頭的國家開始,僅出現國旗而沒有運動員進場,成為貽笑國際且國人共同唾棄 的「米蟲之亂」,這些人是說國語?還是說台語? 819當天滋事的反年改團體「南部抗暴聯盟」成員,現在以10萬交保的毆警暴徒顏才仁( 62歲,陸官46期退役上校),20萬交保的毆警暴徒李彧彬(56歲,陸官出身的退役中校) ,30萬交保的丟煙霧彈暴徒陳進添(58歲,陸官專8期退役少校),他們是說台語或台灣 國語的嗎? 8月30日閉幕式當天,以右手勾住現場指揮官北投分局長呂新財脖子的楊思聖(59歲,海 官69年班退役中校)在旁持旗桿衝撞助陣的繆德生(61歲,陸官48期退役中校),他們是 說台語或台灣國語的嗎? 回頭看公視的大戲《我們與惡的距離》,所有被害者的家庭成員、電視台的工作人員、法 院裡的工作人員……都是講國語。甚至為兇手辯護的律師,在與兇手母親對話時,好心的 律師全程說國語,只有倒楣的兇手母親,時而台語,時而台灣國語。 「你給我去洗澡。」 「拜託,不要再來找我們啦!」 「兩年了,你要每天這樣軟爛到什麼時候?」 罵人、壞人與歹命人,戒嚴時代老三台的「鼓勵台語出現3原則」,到今天依然適用於所 有戲劇裡。我們與「惡」的距離很遠嗎?其實一點也不遠。因為打開電視,「惡」就永遠 等於是台語吧? ---------------------- 前面也有板友提到類似的議題。 是我看戲時完全沒想過的觀點, 是不是無形中台語也變成一種標籤一種被戲劇形塑出來的刻板印象? 是不是跟劇中所想傳達的撕下標籤不謀而合? 雖然聽到劇中台語時還是覺得很親切, 而且演員謝瓊煖(李母)實際上還是個客家人。 很感謝編劇寫了出這部引人反思的作品, 也開始期待即將上路的台語電視台。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.123.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1554738844.A.EE2.html

412 則留言

jason748, 1F
吳慷仁:「挖系挖星人,幹嘛要會說台語」

jason748, 2F
他在下一站,幸福的花絮有說過這樣的話

jason748, 3F
話說公視戲劇不貶低台語才稀奇吧

lupins, 4F
個人意見 覺得管的某些文章立場很偏...這篇也有點。

jason748, 5F
麻醉風暴2的反派倒是說客語,蠻有趣的

jason748, 6F
麻醉風暴2的反派倒是說客語,蠻有趣的

rushingguy, 7F
李家的背景只是在凸顯很多傳統家庭的問題,家人間

rushingguy, 8F
比較不習慣表達情感、傾述內心話之類的,我並不覺得

rushingguy, 9F
這部劇有偷渡任何台語=惡、衰小的概念

sodabubble, 10F
管之前也寫過大巨蛋、小巨蛋的文章。讀完覺得沒什麼

sodabubble, 11F
重點。捕風捉影太多了

Moblit, 12F
非閩南族群不會閩南語有什麼不對嗎,吳慷仁之前拍

Moblit, 13F
出境也講過客語啊

forttryon, 14F
為何會有公視戲劇不貶低台語才稀奇的結論?

jason748, 15F
「不會講台語」跟「我是外省人,幹嘛要會說台語」

jason748, 16F
是一樣的意思嗎

forttryon, 17F
應家也是差點被認為是兇手的家庭,全家可是都說國語

sodabubble, 18F
那公視和華視為何還會拍臺語戲劇?真的是撰稿者自行

sodabubble, 19F
亂下結論。

ashin1069, 20F
公視還有純台語新聞 台語劇也一堆 哪來貶低...?

forttryon, 21F
管先生怎麼解釋這裡?

ashin1069, 22F
管仁健的意見一向很自我 況且這部戲的重點從來沒有

ashin1069, 23F
聚焦在台語與階級的部分好嗎...

Moblit, 24F
所以當台灣人要北京閩南客家原住民新住民語全部會

Moblit, 25F
講嗎

cama, 26F
當初通靈就被HBO要求用普通話 是劇組爭取用些台語

ikoyumi, 27F
確實長久以來都是這樣 但其實以前講台語的菁英很多

QQfishing, 28F
我在台北上班 也被問怎麼不會說台語 我心裡想:我是

QQfishing, 29F
客家人 幹嘛要會說台語? 所以??我貶低台語嗎?

supernow, 30F
一駿在家有時台語會脫口而出,不必放大看待

Beandou, 31F
如果全都用台語或全都用國語,不考慮角色的個人背

Beandou, 32F
景才會奇怪很刻意。

zabeth, 33F
呃…劇裡都沒替人下好壞的定義了,作者倒是自己先貼

zabeth, 34F
標籤,先畫箭靶再射箭@@

sodabubble, 35F
都敏駿經典臺詞之一(三個字),就是臺語啊XD

hemble, 36F
只想說這篇文腦補好多= =

hemble, 37F
自己先把人貼標籤再說別人貼標籤

clintpt, 38F
管仁健自己有種就用台語寫這篇文啊 拿自己辦不到

clintpt, 39F
的事情要求別人真噁

MsSheng, 401F
我也好想噓這篇...我同意在台灣仍有不少特定族群或

MsSheng, 402F
語言被貼標籤(尤其負面標籤)且此問題值得大家關

MsSheng, 403F
注,但認為管先生用與惡來控訴這個問題並不合適(

MsSheng, 404F
理由樓上很多人都有提出來了),很像只是要蹭戲劇

MsSheng, 405F
熱度的政治發言

ryan0222, 406F
這種刻意引戰,假台劇真政治文,弄得一堆人在吵政治

ryan0222, 407F
還一堆人被釣到水桶,死撐著不刪是在想什麼?

marspaul, 408F
真的,上站五千多次第一次踩到版規就獻給你了

sodabubble, 409F
不是死撐不刪吧?今天板主才公告一篇警告文章,

sodabubble, 410F
上週公告「違規警告名單」時,就有板友提出太頻繁,

sodabubble, 411F
板主群這次才未馬上發新的違規名單公告文。等板主吧

ryan0222, 412F
我希望政治退出臺劇版,結果我被版主水桶,真好笑
除了馬蔡世大運那段我有覺得太過度, 其他段落應該都算是討論有關台劇的過去與現在吧? 但考量到轉文以尊重原作者為前提, 加上政治影響戲劇;戲劇演出政治。 兩者間也不是那麼毫無相關。 故最終還是決定全轉了。 如有必要會再刪掉太政治的段落。 另外,會轉文是因為關於台語在台劇呈現的刻板印象是我從來沒想過的觀點。 不見得認同全文觀點,但想知道台劇板友們對這議題的看法。 這文作者固然有其政治立場的觀點, 但引發大家可以更仔細去思考。 何嘗不是一件好的影響? 不過會引起不少人反感這點是我始料未及的事,也並非我轉文本意。 在此對觀文後而造成不適的人道歉。
※ 編輯: addict615 (118.232.123.4), 04/09/2019 22:45:09