※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Steam
標題

[閒聊] 偷取翻譯成果而未道歉仍繼續使用是可以

時間
最新2019-05-08 13:38:00
留言178則留言,134人參與討論
推噓127 ( 131443 )
2019/05/07新增說明: 請參考:https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=31876&sn=128...... 說明: 沒有錯,我在5/1找到兔頭的Steam指南,用他的檔案,並使用拆包方法,直接修改該文本 。但我不知道為何〝★﹑小貓ω (conan7772)是取得兔頭的5/2版本,或許,或許後來他 又修改了什麼,我並不清楚,因為我只有拿5/1的版本。 我直接修改的理由是什麼?是因為該文本仍有許多翻譯錯誤,令我感受不到任何一句是由 人類審核過的。所以才做這樣的動作。 既然比對下來,簡轉繁結果和〝★﹑小貓ω (conan7772)所比較的5/2號版本有許多差異 ,我也不好說什麼。對於這個取用5/1兔頭版本進行修改部分,我鄭重道歉。 但我花心思下來的結果,被拿去使用也是事實,這是改變不了的。 我也有看到兔頭在FB的貼文,我也收到了道歉。 希望兔頭在未來要盡審核的責任,多方比較是否拿到他人的心血,不要讓更多用心的人受 到傷害。 以上。 各位好,我是在Steam版上發表MORDHAU個人非官方繁體中文化的作者。 我並非來裝可憐,而是來請各位檢視,公平由各位評斷。 日前我被兔頭這位實況主盜用翻譯的情形請到這篇FB貼文觀看。 連結:https://tinyurl.com/y2m9hws3 而目前情況如何呢?聽我娓娓道來。 現況說明: 目前兔頭(5/7)發布的Steam指南的非官方中文化,仍使用原先我翻譯後的文本。 兔頭不僅沒有改正,重新上傳的試算表,最初幾版直接貼上爭議的那個文本,而後提供所 有網友想翻譯就翻譯,完全沒有正視這件事情的意思,連同一點道歉也沒有,將一個熱情 的小小翻譯者當成什麼? 難道改為社群大家一起翻譯就沒有你的事嗎? 還是偷取後的結果,你也覺得那是大家的力量,由你坐擁名利? 在此嚴重指控兔頭,利用我的翻譯直接作為基底,繼續賺取名利,若有證據能證明該初版 都為自己所翻譯,在許多用語、潤稿後的結果都與我剛好雷同,那我願意鄭重道歉,若沒 有證據,請兔頭嚴正重視這個問題,你做為實況主,這樣的事情是絕對不道德的! 該兔頭的Steam指南說明: https://i.imgur.com/JWjLMPK.png
[閒聊] 偷取翻譯成果而未道歉仍繼續使用是可以
該兔頭繼續放上的試算表: https://i.imgur.com/O67NkIb.png
[閒聊] 偷取翻譯成果而未道歉仍繼續使用是可以
初版仍放上我潤稿後的文本,由兔頭上傳。 附上該兔頭的Steam指南,供各位檢視。 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1727878017 我個人的Steam指南,現已因事件於5/5停止更新,歡迎各位來審查。 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1730532125 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.76.175.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1557210158.A.B69.html

178 則留言

※ 編輯: warauneko (211.76.175.171), 05/07/2019 14:23:16

thepowers, 1F
這人之前臭到巴哈上古事件一樣臭
※ 編輯: warauneko (211.76.175.171), 05/07/2019 14:28:15

widec, 2F
原來兔頭也有在搞這個 我還以為他只會汁妹

taiwan540, 3F
他喔 不意外

hiyori9977, 4F
幫QQ

clhsieh, 5F
還放贊助連結... 有夠扯

sumarai, 6F
倫家有開伺服器捏,你什麼卡西歐啦

afs479632, 7F
這個人不是連Twitch都被永ban了嗎 還能混到現在哦

dss, 8F
兔頭阿 不意外 呵呵

bpq302302, 9F
兔豆頁又起爭議了

limki5012, 10F
這人不意外啦 呵呵

taiwan540, 11F
狗改不了吃屎 這人的黑歷史多到爆炸

kuninaka, 12F
吐投不意外

dss, 13F
剛去看了巴哈,推得一乾二淨,是粉絲自己去盜的喔,跟我沒關

PorscheAG, 14F
兔頭=.=

g5637128, 15F
兔頭不意外

dss, 16F
係的啦,既然不會變官方那我就去用(?)下款遊戲囉,絕不是烙跑

dss, 17F

jerrykuo0518, 18F
巴哈哪裡看啊

ak47123121, 19F
幹....好垃圾

widec, 20F
他說要翻譯close to the sun...呃...這款不是有官中嗎?

vvanch, 21F
哇糙 他不是被永ban還能有新聞

hkhbb323, 22F
哈哈steam版就有了阿

jerrykuo0518, 23F
有找到了 太少去都忘記那裡也有steam板XD 感謝h大

dvdr2001, 24F
他的問題怎麼那麼多

gn02132810, 25F
被踢出jt 又被踹出圖奇。不意外

hitsukix, 26F
哪一欄是誰改的不都看的出來嗎

Vakabird, 27F

Fakhrou, 28F
two頭不意外

DivineSX, 29F
幫推

hcdee90, 30F
幫推

mingtotoro, 31F
幫高調

rofellosx, 32F
看wikwi說 翻譯好的簡體中文改為正體中文修正用用語..

wlwillwell, 33F
[閒聊] 偷取翻譯成果而未道歉仍繼續使用是可以

aspirev3, 34F

allenpong, 35F
我一開始用兔頭翻譯的確實還有產卵 還以為是我沒裝到

allenpong, 36F
真的母湯阿

YW222, 37F
高調

YW222, 38F
高調

cart76002, 39F
想問一下,自製繁中化要如何曝光才會有人用...QQ

mike2004911, 172F
原本想推 結果後續才又補上有先拿文本 先不論對錯這

mike2004911, 173F
跟一開始看的意思完全不同所以想噓 給箭頭好了

pcfox, 174F
頭有粉絲耶 哇!

k078787878, 175F
跪求懶人包

yj4ymhnr, 176F
幹誰啊

jay14110, 177F
雖然是不知道,他是誰

jay14110, 178F
不過他在fb揚言說要提告

jay14110, 179F
結果po的是去年的三聯單

jay14110, 180F
連三聯單也是假的

sakyle, 181F
Oops

thepowers, 182F
告的贏? 結果最後被法院認證XDDD