[情報] 蠟筆小新-煤炭鎮的小白有中文配音!

看板NSwitch
作者rei196
時間
最新
留言35則留言,31人參與討論
推噓21 ( 22112 )
AID
https://youtu.be/8ymzugT0fq8?si=pX5MSx1wIz7-oNSq
天哪天哪天哪! 除了有中文字幕之外 這次一樣延續上次有中文配音! 一定要跟上次一樣! 買爆! 感謝廠商越來越重視中文遊戲市場! -- 「高嶺のなでしこ」是日本的一句成語,意思是指那些非常出色、優秀的女性。 直譯的意思是「高山上的華麗之花」或「高山上的美人」。 它常常用來形容那些具有高超才能、品格優雅、優秀出眾的女性。 這個詞彙通常帶有一種讚美和仰慕的意味,用來形容女性的美麗和優秀, 並表達對她們的敬意。 https://youtu.be/MPywGQPLJPo
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.214.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1694759769.A.472.html

35 則留言

gameking09/15 14:41, 1F我看成小白有中文配音 是小白會講話了嗎XD

arl09/15 14:45, 2F#1b0oPmiR (NSwitch) 這篇推文裡就有人說了有必要特別發一篇?

bmaple73009/15 14:53, 3F又不是所有人都會去看全部推文

snowmango09/15 14:54, 4F小白有單獨當主角出動畫 會講話

bmaple73009/15 14:54, 5F小白在劇場版講過很多次話了吧

chocoball09/15 14:59, 6F我看的版本都是小白在講話的

asdsasd09/15 15:05, 7F小白的確很常講話XD

a3070652009/15 15:06, 8F不知道是不是我現在情緒太負面,看成燒炭鎮……

wwa92809/15 15:16, 9F樓上還好嗎?

smayday09/15 15:24, 10F有中配是好事,但上一代只有一部份有語音 希望這次能完

smayday09/15 15:24, 11F整點

ojisan63909/15 15:30, 12FSuper siro 作品的會講話無誤

ohya11132609/15 15:44, 13F看起來跟與博士的暑假差不多

SnowDancin09/15 15:46, 14F看成燒碳鎮+1

bbq200509/15 15:56, 15F燒炭+1...

Gamelop09/15 16:02, 16F到底為啥和看成燒炭鎮...+1

galikumi09/15 17:07, 17F感覺跟上一片玩法差不多,不過還是會買來玩

auron404109/15 18:53, 18F上一代很無聊 希望這一代豐富一點

auron404109/15 18:53, 19F還有語音不能改成日文的設定很蠢

KTFGU09/15 20:32, 20F博士的暑假 很放鬆 好玩欸。可惜不耐久

EXGG09/15 20:34, 21F語音 就是要中文 才對味

Christinaa09/15 20:55, 22F還以為只有我覺得上一代很無聊…….

ailio09/15 21:18, 23F這次會有NG配音嗎

IAMQT09/15 21:52, 24F上一代超無聊…

msun09/16 00:15, 25F上一代超無聊 我買了日版台版跟攻略本收藏

msun09/16 00:15, 26F整個遊戲最棒的地方只有片頭動畫

nightsine09/16 00:54, 27F算小品作

neowei09/16 01:07, 28F上一代台版特典零錢包還算實用XD

j19881109/16 01:33, 29F我想說小白中配是三小

HappyPoyo09/16 01:34, 30F覺得20世紀的暑假比較好玩,到處爬山滑翔當曠野玩XD

SEED200209/16 07:25, 31F比較想要日配中字@@

chinaeatshit09/16 19:57, 32F只有我看成燒炭的小白嗎?

sustto09/17 00:00, 33F買惹

misaki03009/17 09:48, 34F上一代真的無聊到玩不完.....QQ

yoseii09/17 11:13, 35F畫面看起來是滿可愛的,但上一代經驗...先觀望一下

NSwitch 熱門文章