※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板historia
標題

[請益] 歐美史界怎區別朝鮮和高麗

時間
最新2023-07-18 22:14:00
留言70則留言,12人參與討論
推噓9 ( 10159 )
朝鮮和高麗與韓,除了漢字不同以外,也確實是朝鮮半島 上不同時期的一些政權所用的國號。 可奇怪的是,用 Korea 讓谷歌英文翻譯成漢文,居然是 韓國?! 因此想問問,歐美(東亞)史學界,對於朝鮮半島不同時 期的不同政權,是怎樣翻成自己的文字的? 都用同一個詞 ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.103.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1687968085.A.764.html

70 則留言

bmtuspd276b, 1F
Joseon/Goryeo

NARUTO, 2F
誰叫南北韓自己要取Korea

gundamx7812, 3F
Gojoseon>Goguryeo>Silla>Goryeo>Joseon>Korean empi

gundamx7812, 4F
re

gundamx7812, 5F
分得很清楚啊
其他諸如馬韓、辰韓、卞韓也都用發音分清楚? 換言之, Korea 「翻譯」成韓國,只是因為「現實上」,大韓民國自己規定 其英文名稱是 Republic of Korea,所以一般日常使用就採取尊重當事人的 方式? 與此相同的是,朝鮮民主共和國,其官方英文寫作: Democratic People's Republic of Korea 按照英文「正常」翻譯應該是,高麗民主(主義)人民共和國。 可我國外交部官網雖然用上述的英文名稱,但是漢字的國名卻是 朝鮮民主主義人民共和國 這又是為何? 因為該國國名用其本國語的發音是朝鮮而非高麗嗎?
※ 編輯: saltlake (114.24.103.22 臺灣), 06/29/2023 01:13:12

gundamx7812, 6F
因為這是韓譯中 不是英譯中 結案
因為去找北朝鮮和南韓自己用諺文表達的國名逐字翻譯成漢字,就是 大韓民國和朝鮮民主主義人民共和國。 至於北朝鮮和南韓為何英文都用高麗,除了上述網友們指出的古代通 稱外,是否有別的原因,待考。
※ 編輯: saltlake (114.24.103.22 臺灣), 06/29/2023 02:56:37

gundamx7812, 7F
待考三小...就Hendrick Hamel早在17世纪就用到korea

sdhws, 8F
順便問的問題,既然韓、朝鮮、高麗都是半島的古國或朝代名

sdhws, 9F
為何不同於前三者,新羅一詞沒有在現代被使用呢?

Houei, 10F
沒有在現代被使用的朝鮮半島古國 還有東沃沮、濊..(待補充)

murasakiahn, 11F
有新羅免稅店呀

hgt, 12F
扶餘、靺鞨、肅愼都沒有被用呀!! 很稀奇嗎??

hgt, 13F
阿!! 扶餘有!!!

sdhws, 14F
因為新羅是統一王朝,其他的統一王朝有高麗、李氏朝鮮和大韓

sdhws, 15F
帝國

overno, 16F
南韓是 真新羅

qppq, 17F
新羅號稱統一 但只轄有大同江以南的土地而已

leptoneta, 18F
南韓是新羅民國 北韓是金氏朝鮮

saram, 19F
北韓南韓都是korea.老外只懂這個.

saram, 20F
但那是外文.本國文字不一樣.

saram, 21F
嚴格說korea英翻成朝鮮.

saram, 22F
這是很古老的國名.半島名稱也是朝鮮.

saram, 23F
譬如中華民國與中華人民共和國,歷史上都是China.

saram, 24F
朝鮮語中說是"高句麗 Goguryeo".

saram, 25F
更早於朝鮮王國,領土超越鴨綠江.
金日成還當政的時候,曾經提起朝鮮半島南北統一維聯邦國的方案,但是被 韓國拒絕。但是,金日成建議的統一的國家名稱為: 高麗民主聯邦共和國 <- 諺文直譯為漢字 所以,也許北朝鮮和南韓在英文國名都採用 Korea,確實有特殊考慮?
※ 編輯: saltlake (114.24.68.188 臺灣), 06/30/2023 22:24:02

saram, 26F
因為兩邊都沒放棄祖國統一.

saram, 27F
對外國人必須這樣統一表達.

saram, 28F
這模式也用在中國與越南.

saram, 29F
台灣人領護照時好好看(用放大鏡)上面有China.和共匪一樣.

saram, 30F
外國海關看到這本就會心微笑.China Taiwan. 中國台灣.

saram, 31F
我韓國老師介紹韓國,在白板上一筆勾出朝鮮半島圖形

saram, 32F
是全部半島喔.然後一筆分出南北.

saram, 33F
北韓/南韓

saram, 34F
朝鮮=韓國 不打自招

saram, 35F
The Korean Empire 大韓帝國.日本吞併朝鮮半島前他們國號

bellas, 36F
就用正式國際通用的國名阿 但是別國人沒需要時幹麻要搞清

bellas, 37F
楚兩個的正式名 頂多記個Korea 台灣泰國不然就都有China

bellas, 38F
就沒必要的人幹麻去搞清楚

bellas, 39F
不然有美國人連美國自己50個洲都搞不太清楚

bellas, 64F
當初我聽到Feynman 他唸那樣 突然怪了一下 但是沒人名子發

bellas, 65F
音可能是那樣就台灣錯很久的費曼 我這個高中都用英文唸 自

bellas, 66F
己都唸錯很久了

bellas, 67F
我聽過印尼人講韓國 用印尼話講 音唸得像高麗 日本唸赤胖

bellas, 68F
韓國聽得出來 日本我搞半天才知道在講日本

bellas, 69F
反正全世界都有人在亂唸名詞 連那費曼大學都亂唸 後來他不

bellas, 70F
知道有沒有改掉這壞習慣 所以遭到報應了 台灣翻錯 不和人

bellas, 71F
討論時沒事 和別人講時別人會聽不懂

saltlake 作者的近期文章

[請益] 民國有名號的將軍們
請問民國時期有哪些將軍有特別的名號? 馮玉祥︰ 基督將軍,因為信基督教。 倒戈將軍,因為從民國元年到三十六年間倒戈九次,年均倒戈數 是 0.25 次,平均四年倒戈一次,和閏年一樣。 布衣將軍,因為馮公總和士兵一樣一身粗布軍裝,不像其他軍閥
[請益] 曹操何不自己簒漢
請問曹操當年為何不自己簒漢? 他是考慮到: 一、曹魏實力不足,人心尚且思漢; 二、後期曹魏實力雖夠強,但曹操本身已經老病, 簒漢當皇帝也享受不到啥實質好處,不如保持 現狀以維護身後之名︰ 三、其他。
[分享] 日本人對臺人態度
日治時期日本人對臺灣人持怎樣態度? 一個方式是從日本治臺的制度與法令 觀察。 西元一八九五年四月十七日大清與日本帝國簽訂馬關條約割讓臺灣和澎湖 予日本。兩週後,臺灣總督府成立,並於同年六月十七日作為臺灣最高行政 機關治理臺灣直到西元一九四五
[請益] 宗教性婚喪禮
婚姻和死亡是人生的兩件大事,可回顧日常生活經驗和 歷史文獻,喪禮找道士或和尚分別進行道教式或佛教式 的喪禮,時有所見,雖說不知具體起於何時。 奇怪的是,在婚禮方面,似乎未見道教式或佛教式的 ?
[請益] 追捕逃犯為業的民間人士
關於追捕逃犯為業的民間人士,美國稱之為賞金獵人。這一行在美國 開發北美西部的時候相當盛行,畢竟彼時尚待開發的北美西部,各種 政府機關都欠缺,包括警察機關,因此抓逃犯的業務委託給民間專業 人士符合當社會需求。 但是美國以外呢? 尤其是亞洲這方
Re: [觀點] 德意志帝國在一戰的最後輝煌
※ 引述《TKB5566 (= =)》之銘言: : 列寧藉由10月革命,成功奪取了俄國政權。列寧掌權後沒多久,就宣布將與 : 德奧為首的同盟國陣營停戰。 : 德國政府(其實是德國軍方),認為列寧是自己在俄國的打手,和他簽訂條約可以獲得 :
[分享] 典賣妻子
古時候窮人很難娶得到老婆,原因除了養不起或養不好之外, 還有個原因是,老婆,在古代,是老公的一種財產。另外,古 時候有俗話說︰多子多孫多福氣。除了傳宗接代的利益之外, 也因為,在古代,兒子是老子的財產。 在古代,利用妻與子這些財產為自己求取
[請益] 兵將的穿戴護具清洗
聽練劍道的朋友說,防具的汗臭味不好去除。於是用久的各種 護具都很有個人味道。 那古時候各國將軍和士兵們穿戴的各類護具呢? 當時的人怎麼 清理?
[請益] 日本移民工對母國經濟的貢獻
: → saram: 若能把中國移工(四百多年來)創造的外匯(就是拿回原鄉的錢) 03/17 01:34 : → saram: 做成一冊帳目.可明顯看到中國移工(包含農墾戶)對祖鄉的經濟 03/17 01:35 : → saram: 貢獻驚
更多 saltlake 作者的文章...