※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Gossiping
標題

[問卦] 伍佰挪威的森林 滾石官方英日譯歌詞

時間
留言20則留言,13人參與討論
推噓6 ( 6014 )
是這樣啦,本肥魯在聽最神的伍佰挪威的森林時, 赫然發現滾石幫它出了英譯歌詞版 Norwegian forest https://www.youtube.com/watch?v=3P6uuUvEhAs
還有日譯歌詞版 ノルウェイの森 https://www.youtube.com/watch?v=Kgq1ipROmEM
看下面有評論說英文好像翻譯得還不錯,那日文呢? 是否有翻出歌詞裡那跌盪起伏的韻味? 有沒有英日語厲害的版友點評一下 是說,為什麼這首歌現在還是那麼好聽,MV也是帥氣不已, 雖然現在抽菸的鏡頭都要打馬賽克了, 但你看伍佰瀟灑開車的模樣,遠方蔚藍無盡的公路, 穿著黑衣眼神滄桑又酷的樣子,現在來看還是無人能及 另外,為什麼之後再也沒能有第二位,像伍佰一樣, 自己寫詞寫曲,詞寫得好吉他又強,還那麼有風格的音樂人? 伍佰出身於嘉義蒜頭村,資源相對沒那麼豐富, 卻有那麼強大的音樂才華和文字造詣,是怎麼練成的,有沒有八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.224.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1693638146.A.0E7.html

20 則留言

OPPAISuki, 1F
什麼時代還在挪威的森林 幾年前的歌?36.225.149.154

OPPAISuki, 2F
伍佰自己都超越不了自己 新歌難聽36.225.149.154

hidexjapan, 3F
生活過太爽的寫不出好歌42.76.123.37

dayend, 4F
歌不退流行叫經典 新一下就忘叫啥?111.252.215.242

greedxu3, 5F
管他什麼時代跟幾年前,前奏響起來,我180.177.28.57

greedxu3, 6F
能聽完就是會整首聽完180.177.28.57

gremon131, 7F
統神版本已經超越本尊了27.247.71.241

b00668880, 8F
一下前奏就可以放給聽眾自己唱完的神223.139.232.212

b00668880, 9F
曲,伍佰只負責伴奏而已223.139.232.212

SinShih, 10F
這首真的經典 伍佰絕對是六腳蒜頭之光118.171.149.148

Jetboy, 11F
伍佰是台灣之光!5.195.34.36

andy199113, 12F
沒那味118.160.128.251

jasonshieh, 13F

jasonshieh, 14F
搞懂這些故事,直接用同樣經典的歌詞49.159.20.41

jasonshieh, 15F
好像也可以啦49.159.20.41

JER2725, 16F
愛情的盡頭更好聽116.89.128.201

Instru01, 17F
這首的吉他solo真的超讚 當你放空、走路223.138.113.54

Instru01, 18F
、一個人安靜時 那道旋律常常會自己浮現223.138.113.54

Instru01, 19F
出來223.138.113.54

xavier0963, 20F
無妄 美秀 茄子蛋 都有伍佰的影子 算223.137.153.210