※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 德文對日本人來說很cool嗎?

最新2023-10-23 19:19:00
留言20則留言,11人參與討論
推噓8 ( 8012 )
離題提一下 我覺得學德文有個很大的缺點 學了後英文會退步… 德文英文兩個都日耳曼語系的 其實有時候還真的挺像的 但有時候文法會有些相異 先不說陰陽中性主賓屬與那些 有時候句型結構也有差 我在德國語言學校學德文時 滿常出現別人想用英文跟我問問題 結果我腦筋轉不過來 用德文文法配英文單字回答 結果大出糗的狀況 超糗 我都不知道我英文爛成這樣了 不過我覺得德文優點就是 你很容易看懂一篇超出你語文程度的文章 因為用詞很精確 生詞基本上也能推測 所以我每次在讀德文文章時都以為我德文很屌 但當要開口時 或是寫作時 我德文就變一坨大便了 ---- Sent from BePTT on my iPhone 13 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.79.55 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698050931.A.5A6.html

20 則留言

pponywong, 1F
genau 因為德語用詞非常精確 很多動作都有專屬動詞

pponywong, 2F
所以了解動詞就可以了解文章 但是慘的就是你也要很懂

pponywong, 3F
德語動詞 要不然也是詞不達意

kc1345, 4F
其實那不算變爛啦別在意,只是熟悉度問題。但有時英文信

kc1345, 5F
我也還是is打成ist之類,或無意識開大寫打名詞就是了…

Richun, 6F
我覺得原PO那大出糗可能是直接把動詞丟去最後面了XD

arnbition, 7F
學法文英文變爛 學日文英文也變爛 就是這樣子ㄅ

sakeru, 8F
我剛學德文的時候真的有段時間變英文白癡

diabolica, 9F
那你中文有變爛嗎 沒有就只是英文不夠好

Abby530424, 10F
主要是因為德文跟英文真的有點像

Abby530424, 11F
就動詞丟後面跟問句動詞放前面 超糗

kc1345, 12F
那推薦你去看看荷蘭文,英德都有一定程度看了會很有樂趣

Abby530424, 13F
等我把法文學到一個程度就去學荷蘭文 真的滿有興趣的

ainamk, 14F
英德都會的話荷蘭文你可以現在就去看不用特別學XD

q2825842, 15F
這些語言都有互通之處。我會德文和英文後,再學差異更

q2825842, 16F
大的西班牙文,就簡單很多

suanruei, 17F
聽說學俄文的英文會悲劇www

ainamk, 18F

ainamk, 19F
我個人的感覺是有輕微腔調然後用德文文法講的英語

RageDoors, 20F
這個我倒是很有經驗,台語講多了換講日語會ㄆㄧㄚˇ掉

Abby530424 作者的近期文章

[23秋] 馬娘第三季的主要問題?
大家好 小弟是以為不會出大鳴大放結果被cy打臉的艾比 現在已經快變成 以為有拿到大鳴大放cy就能說好故事 結果慘遭打臉的信徒了 以目前各大討論區的評論來說 大致上似乎都認為目前第三季不如第二季 小弟試著提一些原因 也希望大家給出自己的意見
Re: [討論] 為什麼台漫的知名度很難起來?
但我覺得有個問題要先問吧 到底什麼是台灣漫畫? 是台灣人畫的 描寫台灣的 有台灣主體性的 閱讀的方式? 有獨屬於台灣特色的 還是有其他什麼定義呢 我覺得再談台漫起不起的來之前要先談這個吧-- Sent from BePTT on my iP
Re: [閒聊] 賽馬娘三期 本PV 充滿失望與擔憂
※ 引述《ouaena1225 (Uaena)》之銘言: : 原文腦補一堆劇情結果現在出了 : 講得好像已經開播 : 還是已經播完一樣 : 不是不能嘴 但等真的沒有再講不遲吧 : 現在是不是要改說藏到現在沒意義之類的嘿嘿 說真的我覺得我最近
更多 Abby530424 作者的文章...