※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 大家有看過向達倫大冒險嗎?

時間
最新2023-08-19 16:15:00
留言73則留言,36人參與討論
推噓30 ( 30043 )
看到這篇討論 突然想到這幾年歐美的翻譯小說 是不是不流行了? 10幾年前蠻多有印象的翻譯小說 最紅的就是哈利波特, 但書店當時也有進不少不錯的作品 像前一篇文提到的向達倫大冒險, 還有納尼亞傳奇,波特萊爾大冒險 ,貓戰士,波西傑克森 應該還有很多,但我想不起來了 只記得最後一本是暮光之城,爛到看不下去,後面也沒怎麼看這類型的。 不過怎麼跟書店一樣感覺快消失了, 反而近期知道身邊的人都在看中國修仙小說 ,讓我有點傻眼,討論一下吧~ ※ 引述《ga839429 (LanTern)》之銘言 : 如題 : 《向達倫大冒險》,英國作家向達倫作的青少年冒險小說 : (對,作者用筆名當主角的名字,設定上作者就是主角本人) : 在我那個年代,這部是名氣能跟哈利波特一爭高下的小學生神作 : 圖書館借書單厚厚一疊,老師每次改讀書心得最起碼都能看到五篇 : 就連8+9屁孩都會看,因為我家有一套孩讓我和當時班上最屁的+9變成現在還會連絡的朋 : 故事講述向達倫因為一連串意外變成半吸血鬼,從此踏上吸血鬼助手的冒險旅途 : 小說全套共12集,共分四個大篇章 : 〈怪奇馬戲團〉、〈鬼不理的助手〉、〈地下血道〉是第一大章, : 講述向達倫變成半吸血鬼的始末,以及和馬戲團及師父吸血鬼鬼不理一起旅行的前幾年 : 〈魔山印石〉、〈死亡審判〉、〈吸血鬼王子〉是第二大章, : 講述半吸血鬼向達倫到吸血鬼大本營「吸血鬼山」,設法讓同族接納自己的種種挑戰 : 第三章〈薄暮獵人〉、〈暗夜盟友〉、〈黎明殺手〉, : 講述吸血鬼和同文同種的仇敵吸血魔所展開的戰爭 : 第四章〈靈魂之湖〉、〈黑暗之王〉、〈命運之子〉 : 則是向達倫直面命運,試圖打破自身宿命的最後旅途 : 以一部2000年前後出版的小說來說,裡面很多設定都非常新穎 : 包含顛覆性的吸血鬼設定、時間旅行的設定、命運輪迴的設定 : 幾乎完全翻轉了當時對於這些元素的既定印象 : 雖然單集劇情稍微有點薄弱, : 但人物描寫出色、全作故事架構穩定、前後伏筆完美銜接,再加上完美又不完美的結局 : 在當時的青少年小說戰場難逢敵手 : 最近這幾天又把小說拿出來重看,真的好好看喔 : 除了中文翻譯的用詞有點過氣以外,其他還是屌打87%日輕== ---- Sent from BePTT on my Sony XQ-AT52 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.183.119 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691745949.A.CF8.html

Re: 回文串

3073
> Re: [閒聊] 大家有看過向達倫大冒險嗎?
C_Chat08/11 17:25

73 則留言

probsk, 1F
應該是你身邊的人怪怪的

iovoecu, 2F
山神:?☺

lolic, 3F
就跟風哈利波特 賣得好就代理類似的押寶

lolic, 4F
後來還流行反烏托邦ya小說 分歧者 跑迷宮那些

lolic, 5F
其實書店一直進有類似的 但就過了看那個的年紀

waitan, 6F
後來超級英雄比較紅

exyu, 7F
我印象看過一本是寫西方龍的 然後有一本跑到中國 變成會戴珠

exyu, 8F
寶的龍...現在想想 有夠怪的XDDD" 這本台灣出版上還沒出完

exyu, 9F
就給我斷尾了....

andy870904, 10F
迷霧之子 大推

huang19898, 11F
納尼亞就第一集好看 後面就滿滿聖經業配

norefish, 12F
都還有吧?你講的幾個都也有後續 記得向達倫喪王後寫了

norefish, 13F
一本殭屍少女的 波西傑克森寫到埃及去 貓戰士我記得出

norefish, 14F
了好幾部

yisky, 15F
迷霧之子也很久了吧 哈哈

dobby728, 16F
羅蘋荷布的刺客系列,我心裡永遠的神作

lolic, 17F
不過算年代的話納尼亞是魔戒那時代的吧

william456, 18F
20年前真的是西幻的黃金年代

lolic, 19F
不知道有沒有像魔戒一樣很早就代理進來

yisky, 20F
納尼亞照當時的時代不能怪他

naya7415963, 21F
小時候很喜歡貓戰士,而且還有卡片可以收集

naya7415963, 22F
後來大人不給買之後就不知道劇情演到哪裡了

gwawa0617, 23F
我前幾天去書局還有看到架上一排貓戰士

gwawa0617, 24F
多到我都好奇怎麼能掰那麼多集= =

jads210244, 25F
有買一套 死亡之門 也蠻好看

gwawa0617, 26F
以前還有一套皇家騎士還不錯看

ghghfftjack, 27F
歐美小說翻譯過來語感給我一種模式感…像是一個說書

ghghfftjack, 28F
人講不同故事

protess, 29F
貓戰士不就三~四個作者在寫嗎

protess, 30F
我記得還有一部是狗勇士狗當主角的

yisky, 31F
樓上上 這是翻譯的問題 日輕也有這種感覺

junior1006, 32F
翻譯腔那是譯者語文造詣的問題

jerrykuo0518, 33F
後期的飢餓遊戲也超紅

jerrykuo0518, 34F
文中這幾套小時候只有貓戰士和暮光之城看不下去XD

mavs07, 35F
這部還算不錯看啊

ga839429, 36F
暮光之城本質上就是不同東西了 台灣來看就是總裁系列

OlaOlaOlaOla, 37F
真的是文學造詣,你去翻路橋版的納尼亞,再去翻現

OlaOlaOlaOla, 38F
在翻譯的

ga839429, 39F
其他的那些是青少年讀物

yisky, 60F
不過蠻多翻拍電影的小說,評價好像都不太好

yisky, 61F
應該說翻拍成電影 都拍很爛

weebeer626, 62F
向達倫電影真的爛,希望拍成影集

k798976869, 63F
向達倫劇情很破碎 看第一集就好

kinghtt, 64F
龍槍系列...成衣商還沒賣衣服前的翻譯大作...

emptie, 65F
文化親和度可能東方還是高一點吧

emptie, 66F
然後語言閱讀門檻反而較低不一定有翻譯的需求

emptie, 67F
日文書都一大堆讀者說預期等代理不如去學日文了

OrangeTissue, 68F
皇家騎士到現在還是不能接受結局…

terry88219, 69F
貓戰士只愛第一部 後面越出越多感覺就不愛了

terry88219, 70F
也可能是換主角了 主角子女就沒那麼喜歡了

ACGUYKING, 71F
還是有吧 只是現在不流行了所以不會擺在明顯的地方

ACGUYKING, 72F
貓戰士看到後面只覺得雷族都是雜種…

NIEN1EN1997, 73F
感覺是因為跟其他娛樂比,太貴了