※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [問題] 日本天皇好像很少被二次改編
※ 引述《kevinn1998 (momo)》之銘言:
: 如題
: 小弟我看其他國家皇室
: 我就拿最著名的英國女皇來說
: 像是豆豆先生 和部分電影與遊戲
: 都可以看到英國女皇被拿去改編
: 但日本皇室似乎就低調許多
: 日本國民似乎也很少提及天皇
: 改編的多半以戰國時代或明治維新時期的電影戲劇遊戲比較多
: 是因為有什麼相關法令規定嗎? 還是說有其他原因呢?
: 感謝各位
手塚治虫老師的作品 火之鳥
裡面太陽編 就講述天智天皇、被幹掉的兒子:弘文天皇
再到天智天皇的皇弟:天武天皇 成為最後贏家的過程
中間有佛教大神們引進日本後因為朝廷扶持
而威脅日本本地神生存之過程與政變
說到明治維新,大河劇西鄉殿:西鄉隆盛請天皇下鄉巡訪日本,
天皇出來贊同的說話聲,讓人聽不出來,這是日本標準話?還是京都腔?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.93.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656576356.A.FC9.html
Re: 回文串
81232
[問題] 日本天皇好像很少被二次改編
C_Chat06/30 13:02
115
Re: [問題] 日本天皇好像很少被二次改編
C_Chat06/30 13:35
411
> Re: [問題] 日本天皇好像很少被二次改編
C_Chat06/30 16:05
822
Re: [問題] 日本天皇好像很少被二次改編
C_Chat09/30 01:36
1432
Re: [問題] 日本天皇好像很少被二次改編
C_Chat09/30 02:56
212
Re: [問題] 日本天皇好像很少被二次改編
C_Chat09/30 09:46
510
Re: [問題] 日本天皇好像很少被二次改編
C_Chat01/14 23:18
15
Re: [問題] 日本天皇好像很少被二次改編
C_Chat01/15 11:07
11 則留言
kobilly 作者的近期文章
13C_Chat
[閒聊] 舊版劍心的名場面BGMhttps://www.youtube.com/watch?v=W-MY9rIltwU&list=RDIW92wuK6EAU&index=2 The Last Wolf Suite 找了好久才知道名稱 看板上認為新版23話不
31C_Chat
[問題]win10新文字文件如何顯示日文?最近因為主機送回原廠報修重灌 目前只有檔案標題與c chat版上文字還能顯示日文 新文字文件內容都變成亂碼...... Unicode 補完計畫一直設定 再下載 還是沒用 不知是否是win10的原因? 所以請教版上該如何設定
→
→
→
推
→
→
推
→
→
推
推