※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Gossiping
標題

[問卦] 請問這些句子哪些像日語敘事語法?

時間
留言31則留言,9人參與討論
推噓8 ( 8023 )
不知道為什麼 我寫的中文有時候會被指出說像日文敘事語法 但我自己真的沒感覺 認真請教 請問以下這些句子哪一句像日文語法? 謝謝 ----------------------------------------------- 我之前住在一個有魔鬼坡的社區 當時原本剛去住的時候都是搭公車 可是後來有天因為錯過公車用走的走回家 途中發現 有好幾輛廂型車停在路邊 車上下來一堆穿緊身車衣準備要騎腳踏車爬坡的人 還有一個看起來像教練的人在指導他們 當下我懂了 這些人是競技選手 然後我突然悟到一件事 ——這個魔鬼坡就是健身房 ------------------------------------------------ 我寫完上面這堆還想說我有用到「——」這個標點符號 寫完還覺得自己沒對不起國文老師 結果被網友指出語法像日語QQ 煩請糾正或更改 感恩不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 217.138.212.118 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1691838814.A.E53.html

31 則留言

※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:14:49

XZXie, 1F
就魔鬼坡啊 中文會用好漢坡或硬漢坡114.42.229.87
天啊 我本來還以為魔鬼坡是我自己想出來的詞 看到您的推文google才發現鬼坂這個詞 囧 原來中文叫好漢坡喔!? 感謝指正

ashilol, 2F
你這篇還蠻像 媽佛板 一些日本怪談49.216.46.67

ashilol, 3F
翻譯後的感覺49.216.46.67
意思是翻譯得卡卡的嗎?QQ

sanshin, 4F
至少有四個地方42.75.65.55
煩請高手指點 感恩

KusoJontaro, 5F
你好多贅字118.233.153.131
煩請高手指點 感恩
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:18:58

brucetu, 6F
你現在是要寫小說還是日常敘述223.137.82.85
是日常敘述 我真的完全看不出來哪裡中文奇怪QQ
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:23:16

ashilol, 7F
就是贅詞太多 雖然不影響閱讀49.216.46.67
比方說那些是贅詞呢?
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:23:49

invoid, 8F
當下我懂了 = 「わかっています」111.251.203.53
中文不是這樣子講的嗎? 請問該怎麼寫比較像中文?QQ
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:26:39

invoid, 9F
人「是」競技選手 和 就「是」健身房111.251.203.53
可是刪掉「是」會變這樣: 當下我懂了 這些人競技選手 然後我突然悟到一件事 ——這個魔鬼坡就健身房 意思是這樣子才像中文嗎?O_O

pchunters, 10F
當時原本、後來有天;這就重複用語了39.9.224.238
感謝指正!!!!
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:28:44

invoid, 11F
很像日文的 は助詞直接翻譯成 中文的 是111.251.203.53
可是中文也會用到是阿 如果那幾句沒有是 該怎麼講比較好呢?

brucetu, 12F
日常敘述 那你需要多接觸正常人少看小說223.137.82.85

brucetu, 13F
漫畫 沒有人聊天文法是這樣的223.137.82.85
我的確很少跟台灣人講話QQ 大概二十幾年了從還在台灣的時候就沉浸式了QQ 一開始就有同學說我講話越來越奇怪 不像中文 可是因為沒辦法留學所以只好在台灣沉浸式
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:30:57

YuriLowell, 14F
贅字太多敘述奇怪101.10.0.25

YuriLowell, 15F
什麼叫當時原本剛去住的時候都是搭公101.10.0.25

YuriLowell, 16F
車?101.10.0.25
当時一番最初に住み始めた頃はバスに乗る 我好像真的是日文翻中文QQ
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:34:17

YuriLowell, 17F
直接講 當時通勤都是搭公車不就好了101.10.0.25

YuriLowell, 18F
101.10.0.25
我好像是想強調最早一開始都是搭公車QQ

invoid, 19F
「這些人應該是競技選手,而這個坡道就是111.251.203.53

invoid, 20F
他們的練習場」 我可能會這樣講111.251.203.53

invoid, 21F
認同其他人說的很像小說的文體+翻譯不好111.251.203.53
嗚嗚 謝謝幫忙修改 謝謝以上大家的指正 我知錯了 看來要多看中文文章或小說 徹底反省
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:36:15

YuriLowell, 22F
前面當下我懂了 後面又突然悟到一件101.10.0.25

YuriLowell, 23F
事 中文講話沒人在用悟到這個字眼吧101.10.0.25

YuriLowell, 24F
用恍然大悟不就好了101.10.0.25

YuriLowell, 25F
你是不是把悟った直翻而已?101.10.0.25
その瞬間分かった この人たちは競技選手だ そして、はっと悟った この鬼坂はジムなのだ 好像真的是直翻耶 可是我不是故意的 當下腦袋跳出來的中文就是那些了... 謝謝指正 我以後寫中文要注意了
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:46:43

ashilol, 26F
當時 原本 這可以選一個用就好49.216.46.67

ashilol, 27F
都不用也無所謂49.216.46.67
謝謝指正

YuriLowell, 28F
当時一番最初に住み始めた頃はバスに101.10.0.25

YuriLowell, 29F
乗る?你連日文也贅字多……101.10.0.25
我是想強調是最早一開始的時候阿QQ 謝謝指正 看來文句還是簡短精簡一點比較好 我知錯了
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 08/12/2023 19:49:44

tommy123310, 30F
原本都是搭公車出入社區106.64.146.81

tommy123310, 31F
直到有天錯過公車只好走路回家106.64.146.81
感謝大大批改
※ 編輯: levs (146.70.31.38 日本), 08/14/2023 13:13:59

levs 作者的近期文章

Re: [新聞] 女星顧婕直腸癌「擴散到肝臟」 病情變棘
認識的人前年罹癌 原本膽管癌 開刀後大概過一年 最近也是轉移到肝臟 聽說這樣好像就變第四期 因為對方幫過我 所以最近也在幫忙找資料 當事人很沮喪 才剛開始做化療 但已經在交代後事 請問到第四期真的很難挽救嗎? 查網路說如果維持心情好 每天過
[問卦] 新竹有青旅嗎?
因為之後有計畫要去新竹玩所以在找旅館 找了A開頭跟B開頭的住宿搜尋網站 發現平日最便宜也要一千起跳 而且好像沒有青旅 想請問新竹是不是沒有青旅? 之前在台北或高雄都可以找到五六百的 甚至平日有五百以內的 一個人一間(假日四千多XD) 桃園市
[問卦] 智齒周圍發炎最痛有多痛
好奇請問 最近出去旅行的時候同行的人智齒突然發炎 說痛到嘴巴張不開 飯店特色早餐海鮮丼吃不下去 老早就決定要巡的咖哩飯名店也吃不下 豬丼套餐也吃不下 最後都是我幫忙吃掉 說痛到嘴巴張不開 一張開就很痛 還痛到臉腫起來 臉上貼酸痛貼布 我智齒
Re: [問卦] 媽媽過世多久可以走出來
以下試圖安慰你 不過都是老生常談 不想看可跳過去 簡言之 人都會死 比方說同樣久病有些人會等著時間到 有些則是想自己決定何時走 只是死的方法不一樣而已 每天世界各地都在發生人們意料之外的事 前陣子雲林斗南車禍肇事車輛沒踩煞車像保齡球那樣撞
Re: [新聞] 曹興誠「年輕人該為國家犧牲的時候就應該
從歷史學教訓。 根據乙未戰爭後日軍巡台時的公文紀錄, 當時客家人全村老弱婦孺抗日, 結果被隔壁村沒抗日的其他族群侵占土地(不是原住民^^)。 當時我們村子帶頭打的是仕紳家的領袖大當家, 年紀五六十當阿公了還出去打,結果下場是死翹翹。 幸好日
更多 levs 作者的文章...