※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[問卦] 中國人一聽到台語有混日語就崩潰?
如題喇
最近看一個日本YT或是一些IG
再介紹哪些日語和台語一樣
舉例:
麵包=胖
機車=歐兜邁
倒車= 霸苦
招牌=扛棒
馬達..方向盤…便當…伴手禮等等 還有很多
結果底下留言區一堆中國人簡體字在崩潰…
還有人扯去日語也是用漢字也算是被中國文化殖民之類的= =
阿不就是娛樂片而已
這些中國人是怎樣= =
台灣跟日本友好有這麼氣嗎
台語和日語有同音詞有這麼氣嗎?
八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.64.211 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1711787294.A.531.html
推
→
推
→
推
推
→
推
→
噓
推
→
→
→
→
推
→
推
推
推
推
→
→
→
推
→
噓
推
推
噓
→
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
推
推
推
推
→
推
→
推
→
→
推