※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Gossiping
標題

Re: [問卦] 「硅」不正是對岸文盲的體現嗎?

時間
最新2024-05-10 14:46:00
留言21則留言,12人參與討論
推噓7 ( 7014 )
※ 引述《seisman (Mckinsey)》之銘言: : 常常聽到硅谷、二氧化硅真的是很不爽 : 為什麼好好的矽(Si, Silicon)翻成難聽的硅(ㄍㄨㄟ) : 一查之下 還真的有段故事 : 民國初期 學者將此元素譯成硅(音為ㄒㄧ、) : 但當時中國一堆文盲念ㄍㄨㄟ : 化學學會意識到問題後又創「矽」避免誤讀 : 結果阿共掌權後 因為硅唸久了 就扯說矽與錫、硒易混淆 就不改了 : 倒底是在龜三小? : 有掛嗎? wiki查都有 1800~1900年代日本人從荷蘭語keiaarde 翻來的 日本叫ケイ素 韓國也叫gyuso 只是我們翻譯的晚 用英文Si 我也覺得在台灣要說矽比較能聽懂啦 但因此說別人是文盲真的很好笑 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.24.120 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1683783816.A.39E.html

21 則留言

fenix220, 1F
硅俄子111.82.182.41

duxxlux, 2F
硅硅投42.77.103.149

WP1, 3F
不懂你想要表達的,對岸就文盲阿,都照英文翻220.141.117.174

WP1, 4F
成矽,還要唸成龜不是文盲是啥220.141.117.174

ru04hj4, 5F
珪 硅 矽114.137.21.219

WP1, 6F
這跟日本韓國翻啥有何關係220.141.117.174
哪裡沒關係 日韓音讀kei跟gyu都是圭 照他講的字寫硅要人讀ㄒㄧˋ才是硬凹

lucifiel1618, 7F
好奇他的故事從哪看到的,錯誤這麼111.254.81.8

magiccello, 8F
一開始他們要把硅讀成細阿沒想到人民117.56.215.133

lucifiel1618, 9F
多,要嘛是媒體識讀能力不足要嘛是111.254.81.8

lucifiel1618, 10F
文盲111.254.81.8

magiccello, 11F
學不會117.56.215.133

magiccello, 12F
有邊讀邊一堆人田畦讀田規一樣117.56.215.133
※ 編輯: JJJZZs (27.53.24.120 臺灣), 05/11/2023 13:53:26

Asce, 13F
中國人就漢奸啊 漢字都亂寫亂唸 民族之恥42.72.93.79
※ 編輯: JJJZZs (27.53.24.120 臺灣), 05/11/2023 13:57:29

bobby4755, 14F
中共後來改成硅的220.137.246.218

cooldogy1973, 15F
明明英文SI42.73.170.69

cooldogy1973, 16F
元素表2都有寫42.73.170.69

cooldogy1973, 17F
可能知道習就是龜吧42.73.170.69

Sianan, 18F
本來改成矽了 中共硬要用硅 還規定唸成si180.217.41.193

Sianan, 19F
結果人民還是念gui 呵呵180.217.41.193

IDA123, 20F
真的! 所以硅藻土 也是唸ㄍㄨㄟ對嗎106.107.155.85

HJJAAYY, 21F
可能是因為不能跟 “習”的音接近140.113.136.220