※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
作者Antihuman
標題

Re: [討論] h game遊戲性應該還是優先吧?

時間
最新2023-07-13 16:16:00
留言4則留言,4人參與討論
推噓1 ( 103 )
我覺得hgame的遊戲性很重要,但不是那種一般遊戲的遊戲性 而是hgame應該擁有的互動感 像戰鬥中H我就認為是很重要的要素 如果只是打完之後看CG,那我感覺就是買了一個普通遊戲+CG集的縫合怪 而且當我箭在弦上的時候我也不想一直刷啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.22.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689231214.A.6C9.html

4 則留言

Israfil, 1F
邊戰鬥邊活塞難度有點高啊..

forsakesheep, 2F
所以黑白妹才那麼神,戰鬥=活塞

frozensummer, 3F
你要考慮玩家只有左手

nisioisin, 4F
所以能用單手玩的才是好H game

Antihuman 作者的近期文章

[閒聊] 地球生命怎麼沒演化出腦電波交流
如題 很多科幻作品的物種都可以直接和同類用腦電波交流 像三體人透明思維不知道有多方便 反觀地球生命還在用仰賴聲波或氣味這種低效交流方式
[閒聊] 黑白妹是不是證明遊戲性最重要
如題 真正的好遊戲 沒有精美的畫面、數十萬字的文本、華麗的cv陣容 但你就是停不下來 黑白妹是不是證明這一點
[閒聊] Re: [iWIN] 今天的會議結束了
未看先猜 保守派、兒少團體:我們認為兒少權利大於言論自由,所以要win 產業、平台代表:兒少權利很重要沒錯,但不應該牽扯到虛擬創作,傷害言論自由 司長:會議對於保護兒少這一點達成高度共識,因此我們的目標不會改變
[閒聊] 魔戒和金庸作品哪個翻譯難度高
翻譯《魔戒》和金庸作品的難度各有特點。《魔戒》的翻譯挑戰在於托爾金創造了一個龐大 的中土世界,包含了自己發明的語言、詩歌和豐富的地理、歷史背景。這要求翻譯者不僅要 忠於原文,還要能夠傳達這個世界的深度和細節。 金庸作品的翻譯難度則在於其文學
[閒聊] 笑傲江湖boss結局放到現在會炎上嗎
雖然笑傲是我心中評價最好的金庸作品 但是他裡面兩大boss的退場方式以現在標準來看都很鳥 東方不敗初見就被一堆人不講武德圍毆死 任我行最終戰都還沒開戰就直接猝死 這種劇情放在現代會炎上嗎
[閒聊] 菜月昴為什麼向人求援還那麼兇
如題 王選篇的486 知道宅邸即將被怠惰司長帶著邪教徒攻陷,急著去搬救兵 但是他去向其它王選候選人求助時態度有夠差 好像是嫌自己敵人不夠多一樣 486這是什麼心態?
[閒聊] 戰爭遊戲會誘拐玩家成為潛在戰犯嗎
如題 戰爭類遊戲 普遍有引導玩家成為一個鐵血軍閥的傾向 比如惡名昭彰的某社或是某個一點也不文明的系列 人命只是數字、只是一個地圖上的單位 而玩家基數那麼大一定會有幾個未來踏入政壇或成為軍事領袖 世界和平絕對大於自由 我們是不是要開始警惕那些
更多 Antihuman 作者的文章...