※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

[閒聊] 蝙蝠俠全史與席捲全世界的宅文化

時間
最新2023-07-23 12:01:00
留言17則留言,7人參與討論
推噓9 ( 908 )
https://www.books.com.tw/products/0010919098 逛圖書館的時候看到這本書,二話不說就借回家了 這本書要是不看,枉費我自認是蝙蝠俠粉絲,西遊記就暫時擱置一下 目前看了兩章,從40年代蝙蝠俠誕生,歷經美漫的火之七日 布魯斯與迪克的關係遭到恐同人士的質疑與抨擊,到1966年電視劇版本對人物形象的影響 全書依照年代順序,對蝙蝠俠相關的各項媒體作品與對社會的互動影響都有很深入的介紹 內容絕對夠充實,可以滿足美漫粉絲或是蝙蝠俠愛好者的求知慾 個人認為這本書比較適合對蝙蝠俠的過去有一點皮毛認知的讀者 由於書中對於漫畫的描述很多,偏偏書裡一張圖都沒有 如果不是看過一點舊漫畫版圖片的話,可能沒辦法明確知道書中描述的是什麼 非常推薦喜愛美漫或是蝙蝠俠的讀者看看這本書 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.236.138 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1689652986.A.08F.html

17 則留言

wtfconk, 1F
完全沒圖可能是因為版權不想談的關係,作者自己寫一寫就好

sin8201, 2F
2016年出版的書 2017有過另一家出版社代理繁中版 之後不

sin8201, 3F
知為何換成這家重出 中文書名不同但原文書名是一樣的 就

sin8201, 4F
我所知原文版就沒圖 很難不讓人像上面那位版友一樣認為是

sin8201, 5F
作者不想買授權 老實說很多內容比如社會風氣影響漫畫調

sin8201, 6F
性這些甚至維基上就有 要我說這本就加強版“驚點語錄”

sin8201, 7F
另外 如果有冒犯先說聲抱歉 但“枉費我自認是蝙蝠俠粉絲

sin8201, 8F
”這種文字真的很業……

sin8201, 9F
seriously, who talks like that?

luciferii, 10F
沒版權可以這樣作啊 https://0rz.tw/SGvVs

idiotxi, 11F
樓上那張圖是什麼鬼東西

luciferii, 12F
學術討論的插圖之一

Pietro, 13F
超人與大芭達?

Pietro, 14F
猜錯了

luciferii, 15F

kdash, 16F
原本的中文版把導演舒馬赫翻成舒麥雪.不知道是怎麼翻的

biglafu, 17F
會否港式發音?

hundreder 作者的近期文章

[閒聊] 自己曾經做過的屁孩行為
在板上有時候會看到版友反映自己收藏的模型被親戚小孩拿來玩壞 或是看到親戚小孩擺的模型姿勢比自己擺的更好看,很生氣 通常看到這類PO文,我都會寄予同情 可是前不久,我回想起三十年前,其實自己也幹過類似的屁孩事情 小時候去鄉下舅媽家,會請舅媽把
[推薦] 網飛日版城市獵人,有真材實料
https://www.youtube.com/watch?v=zhLdgee_EXk 誠意之作! 出乎意料的佳作電影! 當初看到網飛要上城市獵人的電影,發現不是法國版的時候還真讓我失望了一陣 但是在看到預告之後,突然覺得比想像中有趣 不得
[閒聊] 魔法少女奈葉的變身場景
2PVCFbVma0LC7H5Y W433OH6E3dX4Ic7i https://youtu.be/tTWblhRG_Wg?si=lckeZ-DrJHoa3YIR https://youtu.be/4SRyOJF8mOM?si=sUo23
[閒聊] Seed劇場版的第一英雄(有劇透)
平常假日都陪老婆小孩,根本無暇分身 索性在4/19第一天,下午向公司請半天假去看電影 結論如大家所言,確實是爽片無誤 固然劇情、人物設定上有諸多不合理之處,但SEED系列反正本來就不以此見長,也就算了 曾在日文維基上看到當初兩澤寫劇場版劇本
[閒聊] 現在覺得美少女戰士動畫片頭做得非常好
https://youtu.be/-R5ICImQli4?si=YS8ZRwgbiiYHv7-a 舊版美戰的動畫片頭非常多 從頭到尾看過一遍後,覺得不管是美感或是畫面設計都不下 於現在的動畫片頭 人物的肢體動作優美,畫面的編排看起來也富有美
[閒聊] 圓桌騎士高文根本沒那麼高尚啊
武功能力最多就是A級,多的是人比他更強。 然後品德也沒多高尚,曾經夥同親族騎士謀害他人。 還刻意挑撥桂妮薇亞皇后對藍斯洛特的妒火。 更糟糕的是他早早就無心於追尋聖杯 枉費當初是他最早提議要去找聖杯,還信誓旦旦說不找到就不回宮廷 幸好當初Fa
更多 hundreder 作者的文章...