※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [情報] 賀 魔影墓場喜提最爛賽季
※ 引述《westwade (秋思化刃滿了嗎...?)》之銘言:
: https://i.imgur.com/RV5NmlW.jpg
: 留存率突破下限 擊敗熔爐
: 一堆智障負面詞 獎勵跟沒有一樣
: 作裝機制鳥
: 屍體還只能保留64格
: 1000小時測試團隊?
: 這季根本是把以前被唾棄的要素集合起來吧
: -----
: Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 8 Pro.
官方跳出來公告要改進了 這次也是燒的不小
台服這次第一次參與公測 謝謝你GGG給我們良好的遊戲體驗 :)
論壇連結
https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/3501124
一樣做懶人包 不做翻譯
: Hi everyone,
:
: Thanks for all the feedback and bingo cards.
Zizaran: https://www.youtube.com/watch?v=ERKd5KzcSi8
: To get straight to the point of the improvements to the league, here's what
: we're currently doing today in the studio. Our hope is to get each change out
: as soon as it is ready.
還沒確定patch釋出日期 會盡快
: Area to Area or Map to Map gameplay:
圖內的機制相關改動(開燈籠 掉屍體等)
: We will be allowing you to itemise corpses as they drop, so you can choose to
: collect the corpse or itemise it for free. As a result itemising corpses in
: all contexts will now be free, as opposed to the 1 Chaos Orb it currently
: costs.
屍體掉出來可以直接物品化或是進停屍間,從停屍間物品化也變成不用錢了
: Each of the downsides from area to area will now display the increase to the
: amount of Collectable Corpses and Allflame Embers they cause.
會顯示屍體和餘燼獎勵
: We will be increasing the amount of Collectable Corpses and Allflame Embers
: dropping relative to difficult mods substantially.
:
: We will be further increasing the amount of Allflame Embers dropping
: additionally to the above.
:
: We will be adding new Allflame Ember packs that are more rewarding.
:
: We will be revising the rewards and pack sizes from existing Allflame Ember
: packs in Endgame to make them substantially more rewarding also.
:
: We will be making the Devoted Modifiers more rewarding, notably the ones that
: are granting Currency Items.
更多屍體 餘燼掉落(會根據詞綴難度增加),更多種類的餘燼,更多獎勵
: We are lowering the danger of the more dangerous modifiers especially at
: Endgame.
降低詞綴難度
: Grave-Crafting:
做裝系統
: You will now be able to select the Base Type of the item you want to craft.
可以選基底
: As such, we are removing some of the Crafts that allow you to influence
: Strength, Dexterity or Intelligence armour types, as they will no longer be
: necessary since you can just freely select the base type. Note that special
: base types will still need to be obtained through certain corpses, such as
: Atlas Base Types, and League Base types like Stygian Vise.
不會有力量/敏捷/智力裝備需求類詞(因為可以直接選基底了 不是沒有能力詞)
: We are increasing the chances of many of the rarer crafts like Fractured
: Modifiers and Mirrored outcomes significantly.
增加破裂 複製詞的機率
: We've removed the "Tiers" from most of the crafts. They'll now have the
: values of the existing highest tiers always. For example, instead of being
: able to get 200% or 500% increased chance for Lightning Modifiers, it will
: now always be 500%.
移除屍體詞綴中的Tier 本來有200%~500%增加機率 現在只會有500%
: We have taken all the crafts that affect the Modifier Rating and compressed
: it into a single craft that affects all modifiers, instead of being type
: specific. This will not affect existing crafts you have, those will stop
: dropping and the new one will start dropping once it's deployed.
提升詞綴階級的屍體會被統合成一個通用的
本來可能是+50/+100物理詞綴T 現在就是+50/+100詞綴T
: You will be able to directly use Coffins on your List of corpses in your
: Morgue panel instead of trying to find them within the Morgue.
: Ctrl+F will go to the Search (Currently must be clicked).
: We will be sorting crafts by their type, instead of by level, making it much
: easier to find crafts that affect a specific type of modifier, like Fire
: Modifiers.
QOL改動
棺材可以直接從列表裝屍體,不用再進入停屍間找屍體裝
ctrl+f會跳到搜尋 & 會自動排序
: The grave-crafts that reroll Sockets and Links have been significantly buffed.
骰洞骰連線的詞綴會BUFF (沒講怎改)
: There is a lot more happening in between the cracks but instead of me getting
: into all of that I am focusing my attention towards getting the fixes ready
: faster as that's what is more important! I will update more as we are making
: more changes.
:
: This is just what we're immediately working on and will do more as soon as
: it's needed and we have resources available. The long weekend here
: unfortunately cost us the capability to respond to larger changes as fast as
: we'd like and a huge lesson going forward is to make sure we don't deploy
: expansions on public holiday weekends as we don't have the personnel
: available to make changes as fast as we want.
後面沒啥重點
改動整理來說給正面評價 但是能不能救起整個機制還很難說
但還是沒有解決機制會強暴人的問題== 為何不讓詞綴也像餘燼一樣要拉進去才有效果
一開始開圖保持沒詞綴的樣子 想跳過的人就不用管了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.23.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1712020933.A.507.html
Re: 回文串
3974
[情報] 賀 魔影墓場喜提最爛賽季
PathofExile04/02 01:37
80152
> Re: [情報] 賀 魔影墓場喜提最爛賽季
PathofExile04/02 09:22
152 則留言
hh123yaya 作者的近期文章
Re: [閒聊] Kripp quit啦
※ 引述《snowpoint (暱稱)》之銘言: : https://shorturl.at/iwHKQ : 還好上季西粉西夠了,今天沒有讓我去躺海灘的衝動 : 不過每次開季不是都很垃圾嗎? : GGG這回是幹了啥?讓Kripp第一天就不爽
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
→
→
→
推
→
推
推
推
推
→
推
推
→
推
→
推
推
推
推
→
推
→
→
→
推
推
推
推
推
推
→
推
推
→
推
→
推
→
推
推