※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板movie
作者KH91 (K)
標題

[討論] 蜘蛛人:穿越新宇宙 國語版

時間
最新2023-06-23 14:18:00
留言75則留言,44人參與討論
推噓34 ( 36237 )
應該沒暴任何雷,但防個雷 訂票沒看清楚買到國語版 關開口說第一句話才驚覺買錯場,既來之,則安之… 幾個部份缺點非常突出 蜘蛛人邁爾斯的父親傑夫的聲線非常年輕,聽起來像跟邁爾斯同齡,不像有點年紀的父親。 傑夫跟邁爾斯有些逗趣、語速快的對話,這時很容易混淆,不知道是哪位在講話 斑點人聲音也有相同過於年輕、容易混淆的問題,這三個人彼此對話時都讓我不容易聽出是 誰在說話,令我煩躁到極點。開頭不久後三人追逐橋段是觀影煩躁頂峰 有用口音塑造的幽默橋段,國語版本在這段是模仿外國人講國語,覺得處理的很隨便,笑不 出來 沒有太離譜的在地化,但有些句子明顯能感覺出是英語直翻,應該要多修飾調整,讓對話更 自然更順暢 我自認看電影不太動腦,很容易入戲 很久以來第一次在電影院觀看國語版本,我真的沒辦法好好欣賞 在這些缺點當中,我找不出讓我覺得國語配音不錯的部分… 沒有配音的橋段是少數能給我不錯觀影感受的時間 下次訂票不敢不仔細看,尤其動畫電影… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.81.170 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1687358373.A.BC2.html

75 則留言

bced, 1F
想看日語版的:

bced, 2F

poopooShaw, 3F
感謝勇者

benrun, 4F
勇者…國語版連預告都不敢播

CVIVIC, 5F
可是第一集的中配配的很好說

C4F6, 6F
等日語版

damien12343, 7F
垃圾網紅

damien12343, 8F
不適合自己的工作就不要接

damien12343, 9F
完全不尊重第一集配邁爾斯的聲優

ciplu, 10F
只好二刷英文版,貢獻一下票房

henryhuang17, 11F
XD 感謝很想知道中配版本的心得

AACKball, 12F
口音那段是要掩飾自己原本的聲音,所以裝外國腔我

AACKball, 13F
覺得是還好,至於網紅配音影響不大,因為不是出戲

AACKball, 14F
的重點XD 配邁爾斯的是柯震東不是網紅,只是表現很

AACKball, 15F
普通。王淨的關表現個人覺得還可以,後面父女對手

AACKball, 16F
戲情緒有出來。

AACKball, 17F
喔,然後聽到「把拔」、「馬麻」我覺得血壓有點升

AACKball, 18F
高。

KH91, 19F
為了防雷,最近都避開電影新聞,剛才知道有好多網

KH91, 20F
紅來配國語,哈哈…

gn00100031, 21F
完全不會想看中文

no321, 22F
勇者 網紅配音果不其然是個災難

OIMKKO, 23F
模仿外國人講國語會不會是金該配的

OIMKKO, 24F
網紅Rice&Shine夫妻都有配,金該是外國人

f59952, 25F
西語怎麼配?

yu1333, 26F
笑死 想知道西語怎麼配+1

CClolz, 27F
剛在看的過程也突然想到西語配音會是配什麼哈哈

sh0032385, 28F
好可惜,第一集的國語配音很棒欸!超喜歡的第一集

sh0032385, 29F
的國語配音

kj632868, 30F
找YT絕對是失敗中的失敗 我死也不看

kj632868, 31F
真的太不尊重專業配音員了

simon81345, 32F
你算不錯了...我更悲劇,我買英文版的,然後電影院

simon81345, 33F
放錯放成國語配音,我看了15分鐘的中配才又從頭開始

simon81345, 34F
看英文版....

amen123, 35F
勇者,推

peterw, 36F
感謝勇者

senshun, 37F
前作的國語版倒是很通順有給配音發揮,沒有翻譯腔。

senshun, 38F
沒想到續篇竟然不一樣

daidaidai02, 39F
勇者

norta, 65F
但其實斑點人的英配本來就是很年輕的聲音,不太符

norta, 66F
合他的人設就是了

misthide, 67F
應該說柯震東聲線太沒有少年感了

norta, 68F
我聽了一下,感覺中配斑點人還比英配老一點(

C4F6, 69F
斑點人是對標邁爾斯正反,年輕點還好

jileen, 70F
拍拍,只能說再看一次吧,推薦買IMAX

gowaa, 72F
這應該是西班牙語版 我找了一下...

KH91, 73F
看了國語配音的預告片,預告片中主角、父親、反派

KH91, 74F
的聲音可以聽出各有特色,但在正片感受就不同了…

KH91, 75F
但台詞的不自然感在預告片可以窺知一二

Smile916, 76F
非專業配音真的悲劇。