※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

[問題] 想問旅館能不能把訂的吸菸間換成禁菸間

最新2023-11-03 12:14:00
留言50則留言,31人參與討論
推噓22 ( 22028 )
之前在agoda訂房時沒注意到吸菸禁菸間的差別,就訂下去了... 在要印訂房文件時才發現,但現在已經無法退款,所以想寫封信去問問看能不能改 GPT4給我了這個範本,依我N87的日文看起來還挺像模像樣的,請問可以用這範本嗎? 標題:喫煙ルームから禁煙ルームへの変更のリクエスト 拝啓 貴ホテルのスタッフの皆様には益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。 私はAgodaを通じて、11月2日から11月5日までの宿泊を予約しました(予約番號:[あ なたの予約番號])。しかしながら、予約の際に誤って「喫煙ルーム」を選択してしま いました。健康上の理由から、「禁煙ルーム」に変更したいと強く希望しております。 もし可能であれば、禁煙ルームへの変更をお願いできますでしょうか。変更が難しい場 合でも、可能な限りのご配慮を賜りますようお願い申し上げます。 この件についての返信を心待ちにしております。ご迷惑をおかけして申し訳ありません が、ご理解とご協力を賜りますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。 敬具 [あなたのフルネーム] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.143.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1698560843.A.8A1.html

50 則留言

aiko6576, 1F
有傳有機會
我知道有傳有機會,就是想問問信件內容是否洽當 -w-

burnsy0018, 2F
第一段看起來就很怪
其實我也覺得第一段好像怪怪的,但可能這樣寫比較正式...嗎? 還是直接把第一段砍掉直入正題就好?

busters0, 3F
對方看到客人用這麼多敬語應該會覺得很奇怪xd

exciplex14, 4F
如果不是民宿,用英文寫比較快(大約1/3的字吧w

bobju, 5F
換成英文版

Alano, 6F
敬語太多看起來就無法溝通ww

ff760725, 7F
我:敬語太多了,簡單一點就好
GPT4: 標題:禁煙ルームへの変更依頼 こんにちは、 Agoda経由で11月2日から11月5日までの宿泊を予約しましたが、間違えて喫煙ルームを 選択してしまいました(予約番號[あなたの予約番號])。禁煙ルームに変更できるか どうか確認したく、メールを送りました。 もし禁煙ルームへの変更が可能であれば、変更をお願いいたします。お手數ですが、こ の件に関する狀況を教えていただけますと幸いです。 よろしくお願いいたします。 [あなたの名前] 這看起來似乎好了些? XD
※ 編輯: ff760725 (60.248.143.146 臺灣), 10/29/2023 14:48:03

metallolly, 8F
我覺得直接寫英文,然後單刀直入問他可以換成禁菸房

metallolly, 9F
嗎?附上訂單編號 預定時間姓名就好了..

umikamo, 10F
看到第一句就笑出來了哈哈

kiddcat, 11F
你寫得太囉嗦,看的人也累

MBAR, 12F
又不是他寫的,是chatgpt太囉唆xD

kiddcat, 13F
訂單編號,預定住的時間人數房型

kiddcat, 14F
直接要求改成禁菸房,請確認

Lineage097, 15F
不一定要日語吧 英文應該也行?

wwl0909, 16F
不能

NinePi, 17F
我也覺得寫英文直接告知想更換就好

sweetpea, 18F
喫煙室を予約しましたが、禁煙室に変更できますか

sweetpea, 19F

s08glen, 20F
N87覺得改完的日文看起來沒問題啊

groundmon, 21F
敬語不是問題,第一段可以刪掉直接進下一段,但拝啓

groundmon, 22F
一定要刪掉

tsuku, 23F
如果你日文不好 建議你寫得簡單扼要就好

tsuku, 24F
免得飯店以為你日文不錯 回信落落長的徒增困擾

groundmon, 25F
更新版的「この件に関する狀況を...」有點怪,但其

groundmon, 26F
實也沒差啦。こんにちは不需要,介意的話可以改成お

groundmon, 27F
世話になっております

aiko6576, 28F
直接說

aiko6576, 29F
你好 以下是我的訂單編號(從哪裡預定)

aiko6576, 30F
我想要更改成禁菸房可以嗎(+你的原因)

aiko6576, 31F
留下email

aiko6576, 32F
加上thanks即可吧

groundmon, 33F
想改的原因不用寫啦

groundmon, 34F
提到訂錯了這沒問題,原版的健康因素什麼的就不用了

lwchang0823, 35F
有空房就可以換沒房間就沒差

sjclivelo, 36F
直接講要換就好了 講一大堆根本智障

ff760725, 37F
用修改後的新版成功了,感謝各位幫助

fall781254, 38F
你直接用中文傳過去就好了,不用這麼高岡 大哥

johnjohnlin, 39F
曾經不小心到現場才發現,那次可以換

Herodotus, 40F
用敬語的話是顯得比較有禮貌

echoo, 41F
用丁寧語不要用尊敬語 你是客人 他不是你老闆

HMKRL, 42F
你一個外國人訂房間的問題真的不用想那麼多…

jersey, 43F
我寫信給旅館都是直接Hi there, (本文). Thank yo

jersey, 44F
u for helping. 說真的,用最簡單的英文說明訴求即

jersey, 45F
可,不需要硬翻譯成沒有把握的語言,徒增誤會的風險

a0921387223, 46F
客人跟店家講話不用敬語….

saga173, 47F
有些吸菸房比禁菸房便宜喔,也有可能要加錢

richer23, 48F
Change no smoke

carava, 49F
寫英文信容易被無視XD

amywang999, 50F
也可問問看這日本群https://reurl.cc/WvNGD5

ff760725 作者的近期文章

[資訊] 近期箱根各景點與運輸工具之排隊狀況
3/27平日當天的體驗,供行程安排參考 0810在小田原搭前往元箱根港的公車,在箱根湯本大量上人,擠得跟東京通勤電車一樣 ,好像還是有人擠不上來(這點未確認) 平和鳥居大約1130到,排了近兩個小時才輪到拍攝 箱根神社朱印大概等了半小時拿到
[問題] 台場2100後待的地方
我有一天行程會在2100到台場的獨角獸立像周遭,打算看2100和2130兩場夜演出 但是旁邊的ダイバーシティ東京 プラザ只開到2000 請問2100到2130之間附近除了便利商店之外還有啥能待的地方嗎?
[問題] 湯島聖堂比較算寺廟還是神社?
我知道這是孔廟,理論上來講兩者都不是 但問題是朱印帳我到底要拿寺廟還是神社的給他寫呢,感覺有點頭痛 Orz 但寺廟中央是寫祀奉對象,神社中央是寫社名,湯島聖堂中央也是寫湯島聖堂,應該比較偏 神社 嗎?
[問題] 9月北海道小樽稚內利尻禮文洞爺札幌請益
昨天買到機票,於是簡單(?)排了一下 突然感覺這行程是不是有點瘋了 XD 但似乎有這麼一點可行性...嗎? 此為單人行程 9/6 桃園新千歲 06:20 11:05 前往小樽,下午逛街,晚上到天狗山 夜宿小樽Sho inn 9/7 小樽新千
[問題] 吃壽司大前一天的住處
目前附近符合我預算的地點有兩個,都是預計3/24 2130看完台場鋼彈最後一場後前往 1.晴海東京海員会館 8920jpy 優點:登記完後可以回去休息,有自己的房間與床 缺點:距離較遠需要走20分鐘路或騎10分鐘共享單車(附近目前只查到LU
更多 ff760725 作者的文章...